Всемирная библиотека. Non-Fiction. Избранное. Хорхе Луис Борхес
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Всемирная библиотека. Non-Fiction. Избранное - Хорхе Луис Борхес страница 62
15
В оригинале: «los alfileres» – «булавки».
16
В оригинале: «las lanzas» – «копья».
17
«О чьем имени» (исп.).
18
Перевод В. Рогова.
19
Прилагательное «ламанчский».
20
Вспоминать (исп.).
21
«Acordarse de» – вспоминать что-либо.
22
«Вспоминать» (о себе).
23
«Я вспоминаю» (исп.).
24
В геометрическом порядке (лат.).
25
«История философии в биографиях» (англ.).
26
Особого рода (лат.).
27
«Некоторые проблемы философии» (англ.).
28
«Введение в философию математики» (англ.).
29
«Наше знание окружающего мира» (англ.).
30
«О зрелищах» (лат.).
31
Однако amateur (любитель (фр.)) преисподних не пройдет мимо этих постыдных закоулков: ада сабеев, у чьих четырех высящихся друг над другом преддверий копятся струйки грязной воды, а главный вход – просторен, пылен и пуст; Сведенборгова ада, чьей тьмы отвергнутый Небом грешник попросту не различает, ада Бернарда Шоу («Man and Superman» («Человек и сверхчеловек» (англ.)), с. 86–137), где вечность тщетно пытаются скрасить роскошью, искусством, эротикой и честолюбием. – Примеч. автора.
32
«Догматика» (нем.).
33
Отвратительным в своем союзе со злыми бесами (лат.).
34
«Милость, в изобилии изливаемая на предводителя грешников», предисловие (англ.).
35
«Погребение в урнах» (англ.).
36
«Письма» (фр.).
37
Я удручен (фр.).
38
Любить (фр.).
39
Эти самые прекрасные стихи на свете (фр.).
40
«Смесь» (фр.).
41
Гиббон, «Упадок и разрушение Римской империи» (англ.; перевод В. Неведомского).
42
Перевод Н. Любимова.
43
Авторизованный текст (англ.).
44
«Годы учения (Вильгельма Мейстера)» (нем.).
45
«Смерть Артура» (ст.-фр.).
46
Назову