Педагогическая поэма. Полное издание. С комментариями и приложением С. С. Невской. Антон Макаренко

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Педагогическая поэма. Полное издание. С комментариями и приложением С. С. Невской - Антон Макаренко страница 40

Педагогическая поэма. Полное издание. С комментариями и приложением С. С. Невской - Антон Макаренко Высший курс

Скачать книгу

компанию: председателя сельсовета, Мусия Карповича и Андрия Карповича.

      Компания по случаю праздника Преображения была в веселом настроении.

      Председатель остановил Гуда:

      – Ты что несешь?

      – Чертеж.

      – А ну, иди сюда! Обрез у тебя есть?

      – Какой обрез?

      – Молчи, бандит, давай обрез!

      Дед Андрий схватил Гуда за руку, и это решило вопрос о дальнейшем направлении событий. Гуд вырвался из дедовых объятий и свистнул.

      В таких случаях колонистами руководит какой-то непонятный для меня, страшно тонкий и точный инстинкт. Если бы Гуд просто совершал прогулку вокруг озера и ему вздумалось бы засвистеть вот этим самым разбойничьим свистом, просто засвистеть для развлечения, никто бы на этот свист не обратил внимания.

      Но теперь на свист Гуда сбежались колонисты. Начался разговор в тонах настолько повышенных, насколько может быть возмутительным подозрение, что у колониста есть обрез.

      Несмотря, однако, на высоту тона, собеседование окончилось бы благополучно, если бы не Приходько. Узнав, что у озера что-то произошло, что Гуда кто-то назвал бандитом, что конфликт сомнений не вызывает, Приходько выхватил из плетня кол и бросился защищать честь колонии. Решив, очевидно, что дипломатические переговоры кончены и наступил момент действовать, Приходько ураганом налетел на враждебную сторону и опустил кол на голову деда Андрия, а потом на голову председателя. «Преображенская компания» беглым шагом отступила и скрылась за неприступными воротами владений деда. Удар Приходько всем показался правильным делом. Двор Андрия Карповича окружили, началась правильная осада.

      Я узнал о недоразумениях, происшедших на границе, только через полчаса. Придя к месту военных действий, я увидел интересную картину. Приходько, Митягин, Задоров и другие сидели на травке против ворот. Вторая группа во главе с Буруном наблюдала за тылом. Малыши дразнили собак, просовывая палки в подворотню, собаки честно исполняли свой долг: их лай, визг и рычанье сливались в сложнейшую какофонию. Враги притаились за заборами или в хате.

      Я набросился на колонистов:

      – Это что такое?

      – Что, он будет нас называть бандитами и преступниками, а мы будем спускать?

      Это говорил Задоров. Я его не узнал: красный, взлохмаченный, разъяренный, брызжет слюной, размахивает руками…

      – Задоров, неужели и ты потерял голову?

      – Э, что с вами говорить!..

      Он бросился к воротам:

      – Эй вы! Вылезайте наружу, а то все равно подпалим.

      Я увидел, что тут действительно пахнет порохом.

      – Ребята! Я с вами согласен до конца. Этого дела спустить нельзя. Идемте в колонию, там поговорим. Так нельзя делать, как вы. Как это так – «подпалим»? Идем в колонию.

      Задоров что-то хотел сказать,

Скачать книгу