Бонджорно, богиня! Секреты счастливой женщины. Книга-тренинг для той, которая осмелилась пустить в свою жизнь итальянское настроение. Джулия Эмманс

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Бонджорно, богиня! Секреты счастливой женщины. Книга-тренинг для той, которая осмелилась пустить в свою жизнь итальянское настроение - Джулия Эмманс страница

Бонджорно, богиня! Секреты счастливой женщины. Книга-тренинг для той, которая осмелилась пустить в свою жизнь итальянское настроение - Джулия Эмманс #Psychology#KnowHow

Скачать книгу

отиться, как о самом дорогом человеке во Вселенной!

      Представьте, что прилетели в отпуск в Италию одним человеком, а улетаете совершенно другим. Так и произойдет, если повстречаете моих дорогих знакомых и подруг итальянок. Жизнь и страна, где они счастливы, научила их таким премудростям, что у вас не будет шанса не преобразоваться с их помощью в абсолютно уверенную и самую лучшую версию себя. Предлагаю встретиться с ними на страницах моей новой книги, познакомиться поближе и применить важные рекомендации от шикарных итальянок в жизни. И да пребудет с вами святая Трансформация и Любовь к Себе!

      Ох, завидую, столько хорошего ждет вас на пути!

Как всегда, с любовью и благодарностью!От флорентийских и не только итальянок и от Джулии.

      День 1. Лучия

      У каждой уважающей себя женщины должен быть свой закрепленный за ней по жизни парикмахер. Ни одна итальянка в самом страшном сне не может представить себе, что выйдет из дома без свежей стрижки, а еще хуже – без укладки на голове. У Лучии, например, всегда есть месячный абонемент к нашему парикмахеру Клаудио. Она в свои 85 планировала выход в салон заранее: вставала чуть пораньше за утренним кофе макиато[1] с корнетто[2], потом неторопливо шла за свежей скьячаттой[3] в хлебный через пару домов от бара у Бруно и потом с важным видом сворачивала к своему дорогому паррукьере[4].

      Его салон, тот, что на углу Виа Скорселли, был открыт еще 30 лет назад, и абонементы (одна стрижка и четыре укладки) с первого дня раскупались как горячие пирожки. В месяц этого как раз было достаточно. И Лучии, и всем ее соседкам. Она не изменяла Клаудио более 15 лет. Но были и темные периоды их отношений. Тогда Лучия переехала в другой район и решила попробовать заменить пятничные укладки у Клаудио на «волосатый уход» от Франческо, чей салон был рядом с новым домом. Но что-то там у них сразу не срослось, и виноватая в своем грехе «прелюбодействовавшая» напропалую Лучия вернулась в салонные пенаты к Клаудио. И они снова зажили вместе долго и счастливо. А ведь поход к парикмахеру в Италии заменяет консультацию психолога, и специалиста по экономическим и политическим вопросам, и многих других жизненно важных экспертов. Мне кажется, итальянские парикмахеры знают столько конфиденциальной информации, что прежде, чем записываться к ним на стрижку, стоит подписать обоюдный договор о неразглашении информации, случайно выплеснутой в салоне всуе…

      Я, кстати, до поры до времени ходила вокруг да около салона Клаудио и не понимала, зачем мне покупать абонемент, если сама после душа могу вполне сносно укладывать кудрявые послушные локоны. Но так было до тех пор, пока однажды я не зашла к нему на минуточку и окончательно не подсела на это удивительное мероприятие – его «шоу одного актера» услуги парикмахера.

      «Джулия, какие у тебя роскошные волосы, почему ты так редко приходишь ко мне в салон?» – сокрушался Клаудио, прыгая вокруг меня, аки Майкл Джексон под песню «Smooth Criminal». Я же не могла признаться итальянцу, что предпочитаю купить себе очередную вещицу вместо того, чтобы регулярно тратить деньги на «бесполезную» укладку. Но потом что-то пошло не так. Бальзамы для волос благоухали надо мной весенними ароматами, руки мастера мягко массировали мою голову. Я бы точно уснула в блаженстве и неге, если бы не горячая волна надвигающегося на меня фена. И вот Клаудио уже собирал мои разбалованные массажем и дорогим шампунем волосы в пучок, чтобы потом волосинку за волосинкой аккуратно уложить их на свое законное место, словно почтенная дама свои бриллианты по коробочкам после ужина в дорогом ресторане.

      Через полчаса на меня из зеркала глядела совсем другая женщина. Она презрительно осмотрела мой прошлогодний плащ, явно намекая, что я могла бы не скупиться прикупить что-то и поярче: в этом сезоне снова был в моде сливочно-персиковый оттенок. Я улыбнулась женщине в зеркале, и Клаудио тоже ее поприветствовал, расплывшись в чеширской улыбке. Ей невозможно было не улыбаться: она явно была довольна собой.

      Я заплатила Клаудио за работу и вышла на улицу прогулять свою новую ухоженную женщину – Джулию. Элегантные итальянки встречали мою обновленную голову приятными улыбками, словно принимая меня в свою закрытую секту шикарных женщин.

      «Магия какая-то, – подумала я. – Ни одно новое платье не доставляло мне такого удовольствия!» И процесс укладки, и три дня после (именно столько держались объемные локоны «di Claudio[5]») я чувствовала себя королевой – идеальным воплощением женственности и ухоженности. Волосы блестели на солнце золотом. Их цвет поменялся на полтона в лучшую сторону (видимо, не зря мне полчаса мыли и ублажали голову всеми этими кремами и бальзамами), и теперь медовые пряди сочетались не только с оранжевыми фасадами домов, но и с ярко-зелеными глазами их обладательницы.

      Могу еще

Скачать книгу


<p>1</p>

Кофе макиато (макьято) – caffè macchiato – эспрессо с капелькой молока (ит.).

<p>2</p>

Корнетто – cornetto – круассан (ит.).

<p>3</p>

Скьячатта – schiacciata – вид хлеба, похож на лаваш или лепешку по форме (от schiacciare – раздавить с ит.) (Прим. ред.)

<p>4</p>

Паррукьере – parrucchiere – парикмахер (ит.).

<p>5</p>

di Claudio – от Клаудио. (Прим. ред.)