Полный перевод «Ляо-чжай». Том 2. Пу Сун-лин

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Полный перевод «Ляо-чжай». Том 2 - Пу Сун-лин страница 31

Автор:
Жанр:
Серия:
Издательство:
Полный перевод «Ляо-чжай». Том 2 - Пу Сун-лин

Скачать книгу

Лю из округа Чаншань страдает ожирением и любит выпить. Каждый раз, когда один пьет, он должен выпить большую урну. У него 300 акров хороших полей на окраине города, половина из которых засеяна просом для пивоварения, но его семья по-прежнему очень богата, и его пьянство не пострадало. Монах из западных областей увидел это и сказал, что он болен. Лю ответил: "Я не болен. ” Монах сказал: “Разве ты не пьян, сколько бы ты ни выпил?” Скажи: "Да". Монах сказал: "Это винный червь". "Лю был застигнут врасплох и попросил монаха о лечении. Монах сказал: "Легко сделать!” Лю спросил: "Какое лекарство принять?” Монах сказал, что ему не нужно никакого лекарства. Просто дайте ему ползать на солнце в полдень, свяжите ему руки и ноги и поставьте горшок с хорошим вином на расстоянии полуметра от его головы. Через некоторое время ему стало жарко, его мучила жажда, и он захотел пить. Запах вина ударил ему в нос, и он был так жаден, что у него потекли слюнки, но он не мог его выпить. Внезапно почувствовал зуд в горле, выплюнул что-то с "вау" и бросил это прямо в горшок с вином. Развяжите веревку и посмотрите на нее, на красную мякоть длиной более двух дюймов, извивающуюся в вине, как плавающая рыба, с ртом и глазами. Лю был ошеломлен и поблагодарил монаха за его спасение. Давайте деньги монаху, но монах этого не хочет. Просто монах просит выплюнувщий винний червь. Какой смысл спрашивать? Он ответил: "Это сущность вина. Наполните урну водой, положите в нее червь, перемешивайте и размешивайте, это хорошее вино. “ Лю попросил монаха попробовать, и конечно же. С тех пор Лю смотрел на вино так, словно видел врага, и перестал пить. Тело также худело день ото дня, и семья беднела день ото дня, а потом стало трудно даже есть.

      Пу сказал:

      Выпивание одной урны в день не повредит его процветанию; не выпитая чаша будет способствовать его бедности. Есть ли определенное количество алкоголя, которое человек выпивает в своей жизни? Некоторые люди говорили: “Винный червь – это благословение Лю, а не болезнь Лю. Это были монах на западе, которые одурачил Лю, чтобы он сотворил свои собственные заклинания. ”Я не знаю, правильно это или неправильно?

      Комментарии переводчика:

      Пьяница – это из-за винного червя. Я не знаю, есть ли какие-либо насекомые в желудках курильщиков и игроков, такие как табачные насекомые и азартные насекомые. Я слышал, что некоторые люди теперь верят, что у игроков и курильщиков в организме есть вещество под названием эндорфин. Говорят, что удаление этого вещества может заставить людей бросить наркотики и алкоголь, точно так же, как этот монах заставляет пьяниц отказаться от алкоголя. Я просто не знаю, сначала ли у этих людей в организме появляется какое-то насекомое или эндорфи, а затем у них возникает зависимость; или у них появляются какие-либо насекомые и эндорфи после зависимости?

      15. Монах-целитель

      Кто-то в Цзиънин случайно оказался за пределами монастыря в пустыне и увидел монаха, который бродил вокруг, ловя вшей на солнце. На трости висит горлянка, как будто это продавец лекарств.

Скачать книгу