Механические преступления. Наталья Денисова
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Механические преступления - Наталья Денисова страница 8
Я взяла бутылку, которую откупорили ещё в зале, и покрутила ее в руках. На этикетке были нарисованы гроздья винограда на фоне белоснежного замка.
–" Под солнцем Жердании", – прочитала я название.
Значит вино родом из соседней Танвании, так же, как и лейтенант, благодаря которому я сейчас здесь собираюсь выпить дорогого вина, а не на приисках драконитов.
Я попыталась вспомнить как выглядел Джон Мале-человек, вернувший мне свободу. Он очень высокий. Настолько, что лейтенанту приходится нагибать голову, проходя сквозь дверные проемы. Волосы у него русые, темные у корней и выгоревшие до желтизны на кончиках, а ещё они забавно торчат ёжиком, прямо начиная от лба, отчего хочется пригладить их руками или одолжить парню гребень. Я улыбнулась, представив, как бы отреагировал на мой невинный жест серьезный лейтенант Мале.
Да, ещё у городского стража очень красивые глаза: большие и синие-синие, словно васильки.
Я мечтательно вздохнула, вспоминая своего спасителя, и поднесла бутылку с вином к губам, собираясь отхлебнуть прямо из горлышка, как обычная простолюдинка, но меня отвлек настойчивый стук в дверь.
Я вздохнула и, вернув свой презент обратно на стол, подошла к двери.
– Кого черти принесли в такой час?!– грубо спросила я, не собираясь отпирать дверь, пока не узнаю кому и что от меня понадобилось.
– Хозяин зовёт на беседу! – донесся с той стороны двери знакомый голос подавальщицы Мэри.
– Что ему ещё от меня нужно? Вроде всё обсудили сегодня?!– проворчала я и все же отперла засов.
– Мистер Брикман ждёт в зале, – торопливо сказала Мэри, не глядя мне в глаза, и тут же ушла.
Поведение подавальщицы, которая обычно была очень словоохотливой и дружелюбной, насторожило меня, но все же я направилась в зал, как она велела. Если мистер Брикман действительно желал меня видеть, а я проигнорирую его просьбу, рискую остаться без работы. Тогда опять придется начинать все с начала, а я так хотела провести в более-менее нормальных условиях хотя бы эту ночь.
Я прошла по коридору мимо ряда дверей, за которыми скрывались такие же комнаты, как моя, и, минуя кухонные помещения, выглянула в зал.
Мистера Брикмана там не было. Между пустыми столами ходила Мэри, убирая грязную посуду и остатки еды, и лишь за одним из них сидели двое постояльцев. Они допивали остатки пива, едва шевеля языками, настолько были пьяны.
Стараясь не привлекать внимания, я тихо подошла к Мэри и спросила:
– Где же мистер Брикман?
– Ушел,