Северный Волхв. Исайя Берлин

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Северный Волхв - Исайя Берлин страница 17

Жанр:
Серия:
Издательство:
Северный Волхв - Исайя Берлин

Скачать книгу

style="font-size:15px;">      От Иоанна, 1.2.

      14

      W iii 231.10.

      15

      B v 95.21.

      16

      B iii 82.11.

      17

      Письмо от 14 июля 1770 года Хетцлеру-младшему: часть 4 (Goethe's Briefe), B. 1, S. 23, Z. 19 ff., in op. cit.

      18

      B i 202.2.

      19

      B ii 330.30.

      20

      B ii 315.35.

      21

      Гёте видел в Хаманне великого провидца, первого поборника человеческой цельности, – который в величайших своих творениях демонстрирует исконное единство всех присущих человеку качеств, умственных, эмоциональных и физических, – непонятого и воспринимаемого не так, как должно, из-за того, что деятельность его подверглась вивисекции по методам безжизненной французской критики, что в данном случае не принесло ничего, кроме вреда. В 12-й книге «Поэзии и правды» он следующим образом формулирует центральный принцип философии Хаманна: «Что бы человек ни задумал совершить – в действиях, в словах или как-нибудь еще, – должно проистекать из объединения всех сил; разрозненное – порочно» (Перевод Н. Манн. Гёте И. В. Собрание сочинений в десяти томах. Т. 3. М.: Художественная литература, 1976. С. 433.). Гёте писал госпоже фон Штайн, какое удовольствие ему доставляет осознание того, что Хаманна он понимает много лучше, чем большинство людей. Goethes Liebesbriefe an Frau von Stein 1776 bis 1789. Heinrich Düntzer (ed.). Leipzig, 1886. S. 515 (письмо от 17 сентября 1784).

      22

      F. W. J. Schelling’s Denkmal der Schrift von den gottlichen Dingen etc. des Herrn Friedrich Heinrich Jacobi […]. Tübingen, 1812. S. 192.

      23

      Lebensnachrichten uber Barthold Georg Niebuhr aus Briefen desselben und aus Erinnerungen einiger seiner nachsten Freunde. Hamburg, 1838. ii. S. 482.

      24

      Жан Поль. Приготовительная школа эстетики. Перевод А. В. Михайлова. Первый отдел, § 14. М.: Искусство, 1981. С. 94.

      25

      Friedrich Heinrich Jacobi’s auserlesener Briefwechsel, ed. Friedrich Roth. Leipzig, 1825-7., i. S. 438.

      26

      B ii 230.9.

      27

      Ныне принадлежит Российской Федерации и с 1946 года официально именуется Калининградом.

      28

      Весьма любопытный материал, связанный с этой темой, см. в популярном в свое время романе «Антон Райзер», который вышел из-под пера Карла Филиппа Морица, большого почитателя Гёте.

      29

      Gedanken über meinen Lebenslauf (W ii 9-54).

      30

      W ii 21.3.

      31

      W ii 21.25.

      32

      Ныне столица Латвии, которая в тогдашние времена именовалась Ливонией и входила в состав Российской империи.

      33

      Войны за испанское и австрийское наследство, те конфликты, которые в конечном счете вылились в Семилетнюю войну, англо-французские войны, так же как и колониальные войны в Индии и в других местах, судя по всему, он решил в расчет не принимать.

      34

      Edward Young, Night Thoughts (1742-5) ii 24, цит. в: W ii 233.

      35

      Этот интерес он сохранил и после того, как переменил самые ключевые свои взгляды, о чем свидетельствует

Скачать книгу