Бродяга, Плутовка и Аристократ. Александр Фарсов
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Бродяга, Плутовка и Аристократ - Александр Фарсов страница 27

– Вот как. Благородно с твоей стороны, ничего не скажешь. Но за благородство придется платить. Понесёшь наказание один, но в двойном размере, – е ё лицо приняло прежде невиданный ехидный вид.
– Эй, Эли, тебе внизу не поддувает в одном-то полотенце, – внезапно вступился Нейт. – Сегодня прохладно.
Диш засмущалась, она попыталась спустить полотенце вниз и не оголять стройные мокрые ноги. Но чем ниже спускала, тем больше выпирала грудь.
– Нейт! Так ты всё же тоже здесь! – завопила она.
– Ты о чём? Я вещи стираю, – указал на корзину с бельём. – Я же утром упоминал, что нужен порошок. И, пожалуйста, Гришу верни на родину, я попросил его помочь.
– И правда, помню такое… Но его так просто не отдам. Он подглядывал, – зыркнула на мальца. – Мы слышали его голос возле ванной.
– Ясен пень слышали. Мы же в соседней комнате. Будто ты не знаешь, какой он голосистый.
Он завёл Эли в ступор.
«Ах, ты поскудник, – огорчилась Эли. – И не придерешься ведь».
На сей раз её пришлось уступить. Она отпустила охладевшего Гришу и вернулась к девочкам
– Сп-пасибо, Н-нейт… Если бы не ты, то быть мне в Душе. И-и это… Извини, что сорвал твои планы.
От стресса он в миг стал покладистее, настолько сильно Эли внушала страх, который родился ещё в детские времена.
– Нет, совсем наоборот! – радостно воскликнул бродяга. – Ты сделал его куда эффективнее! В следующий раз такую же тактику провернем, только чур ловят меня. С такого расстояния небось вид ещё лучше, – его глаза пошловато сверкнули.
Гриша наклонил голову в бок, как знак искреннего непонимания.
В это время в кабинете Розы уже сидел Гильмеш, одетый всё в тот же коричневый пиджак на чёрной рубашке. Роза старалась держаться достойно перед ним, но его аура подавляла. Сама мысль, что её любимого Нейта хотят забрать, была невыносима.
– Это так неожиданно, – заговорила она. – Как и Ваш приход, высокоблагородие Флок Гильмеш, так и желание усыновить ребенка в нашем маленьком приюте.
– Дорогая Розалия, не стоит так фамильярничать. В конце концов мы не чужие друг другу люди. Мы оба представляем высшую палату совета. Поэтому просто Николай. Розалия Бен Кильмани, – задумчиво произнес он. – Стоит признаться, я был удивлен, когда узнал, что такая талантливая женщина живёт здесь. Приятно осознавать, что статус портит не всех. Твой папа, Пьер, часто говорит о тебе, но ни разу не упоминал, что ты обосновалась в Рабочем районе. Он хоть знает об этом?
– Спасибо за такую нелестную похвалу. И да, папа знает, пусть мы с ним редко общаемся. Раз уж выдалась такая возможность… Вы что-нибудь знаете о том, как там мой братик?
– Эдмунд то? Я с ним всего пару раз пересекался, но со слов Пьера растет весьма и весьма приятным аристократом. Если же говорить о моем личном впечатлении, то он достаточно тихий… не чета тебе в его возрасте.
– Ещё раз спасибо. Я рада слышать, что мой