Инструкция по эксплуатации дракона. Нина Каротина
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Инструкция по эксплуатации дракона - Нина Каротина страница 16
Виталина расширенными глазами таращилась на старикана в полном ошеломлении. Женька растерянно пожимала плечами, а дед отводил глаза.
– Спасибо вам, Савва Пересветович. За Рустама.
– Дык, несложно мне, я все травы здесь попробовал. Знаю, какие помочь могут. Моя Юта в том племени травницей была, она же вам травы и передала.
Женька долго молчала, а старик уже начал собираться.
– А нас он зачем сюда завез? – на всякий случай спросила она.
Пересветыч задумчиво почесал бороду.
– Кто его разберёт, неруся. Говорю же, вывернутый он. Я так думаю, что ты ему вызов бросила. А вызов Младшему может бросить только другой Младший. Покуда ты дракон, у тебя свое гнездо, своя химера. Таких в мире больше нет. Но выходит, что так.
– Фигасе, логика, – присвистнула девушка.
– А ты как думала? – хитро щурился Савва. – Когда Младшие кровь друг другу пускают, тогда вражда открывается. Оно, конечно, понятно. Ты человек по крови, но по всем остальным признакам, дракон. Только у драконов свои химеры. Засчет нее у тебя все проблемы. Она кровь его выпила. Очень это оскорбительно по нашим меркам, засмеют среди своих. За такие дела хвосты откручивают и на перерождение отправляют, а химеру виновную уничтожают. Ты теперь ему кровь должна. Ну, и мертвую тварь упокоить следует. Тогда да, тогда вопрос решен будет.
Поразительно, но Рустам снова оказался прав. Он так и говорил, что у этих рептило-сапиенсов может быть своя логика, и ее без алкогольной составляющей ни один разумный человек не разберет. Так и вышло. Слушать подобный бред и понимать, что ты беспомощна перед силой, многократно превосходящей твою, очень неприятное занятие. Да и дракон противостоит ей не простой, а… Кай, перед которым она очень виновата, и, чего уж скрывать, которого не может забыть.
Женька встала провожать гостя, и не находила слов на прощанье.
– Ты пока к нам не ходи, говорил тебе уже, – кивнул Пересветыч. – Он злится, сам не свой, но не настолько, чтобы твое гнездо оставить без Младшего. Честь блюдет, бусидошник9. Может ещё отойдет, его лучше пока не трогать, самурая невменяемого. Ну и эта, медведёв остерегайся. Зверь лютый, его топором не возьмешь, только разозлишь.
– Значит, вы были у реки, – сделала вывод Женька.
– Может и я, – повторился Пересветыч с хитринкой в глазах, – а может
9
Бусидо («путь воина») – моральный кодекс самураев.