Остров Клайда. Виктор Кэртон
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Остров Клайда - Виктор Кэртон страница 8
– Какой выберем? – спросил он, не глядя на Сайру. – Мне кажется, с левого хода пение слышно гораздо чётче. Что скажешь?
Сайра молчала и смотрела вверх. Сэм тоже поднял голову. До края пропасти, в которую они упали, было не больше пяти – шести метров. Вроде бы и немного, но взобраться по скользким отвесным стенам они вряд ли смогут. Да и не было времени на бесполезные попытки. В любой момент могли вернуться хозяева гнезда. А их ботинками не затопчешь.
– Ты подумал о том о чём и я? – поинтересовалась Сайра.
– Пошли, пока никого нет. Мы не вылезем. Слишком скользко и стены ровные. А чтобы вырезать ступени, у нас нет времени. Да и нечем их вырезать.
– У нас есть оружие, – возразила Сайра. – На минимальной мощности может получиться.
– Тогда оставайся, а я пошёл. У меня нет желания, чтобы разряд выпалил мне глаза… И это…интересно, как ты будешь вырезать ступени на высоте нескольких метров? Будешь стрелять над собой или себе за спину? Тебя сразу завалит землей, которая начнёт гореть и сыпаться, и ты упадёшь вниз. Ты как хочешь, я пошёл, пока ещё голос слышен, – Стен повернулся и направился в левое ответвление тоннеля.
– Сэм, подожди. Я с тобой! – крикнула ему в спину Сайра, и он услышал её шаги.
– Пойдём. У нас мало времени, – довольно бросил он.
– А что мы будем делать, если в тоннеле встретим чудовище? – спустя минуту спросила Сайра.
Сэм решил пошутить.
– Мы быстро вернёмся назад, я залезу сначала тебе на спину, потом встану на голову, и вылезу на поверхность. А дальше, если тварь тебя ещё не сожрет, вытащу тебя.
Сайра решила, что он говорит серьезно.
– Из этого ничего не выйдет, Сэм. Я тебя не удержу на голове. К тому же моего и твоего роста недостаточно, чтобы ты вылез на поверхность.
– Вцеплюсь руками за корни деревьев. Вон они свисают. К ним как раз где-то три метра, – сказал он первое, что пришло в голову. – Чего смотришь? – добавил он, заметив, что Сайра остановилась. – Я пошутил. Не собираюсь я на тебя залезать, разве что сама попросишь. Это опять такая шутка.
Сайра шуток не понимала, и сказала ему об этом.
– Ладно, больше не буду шутить, – пообещал Сэм. – Пойдём скорее, пока голос не стих, и никто не появился в тоннеле. Уверен, ты не меньше чем я хочешь поскорее выбраться отсюда.
– Конечно, – ответила Сайра.
Они ускорили шаг, подсвечивая путь бластерами. Голос неизвестной женщины звучал всё яснее и ближе. Она была где-то совсем рядом. Сэма охватило нетерпение. Он не представлял, кто может жить под землей рядом с мастозаврами.
Глава
8
На своем пути Сэм и Сайра почти всё время встречали обглоданные кости, куски