Король былого и грядущего. Теренс Хэнбери Уайт

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Король былого и грядущего - Теренс Хэнбери Уайт страница 26

Король былого и грядущего - Теренс Хэнбери Уайт Фантастика и фэнтези. Большие книги

Скачать книгу

type="note">[2]

      – О господи! – воскликнул Король Пеллинор. – Я уж два месяца толком не бился, а прошлой зимой на турнире получил восемнадцать предупреждений. Они как раз ввели новые правила.

      Пока он это рассказывал, подъехал сэр Груммор. Он сразу узнал Варта.

      – Приветик, – сказал сэр Груммор. – Ты ведь мальчишка сэра Эктора, так? А этот, в смешной шляпе, кто таков?

      – Это мой наставник, – поспешно сказал Варт. – Мерлин, волшебник.

      Сэр Груммор взглянул на Мерлина, – в те дни волшебники почитались истинным рыцарством за людей второго разбора, – и холодно сказал:

      – Ах, волшебник. Как поживаете?

      – А это Король Пеллинор, – сказал Варт. – Сэр Груммор Груммурсум – Король Пеллинор.

      – Как поживаете? – осведомился сэр Груммор.

      – Град, – сказал Король Пеллинор. – Нет, то есть я хотел сказать, града не будет, верно?

      – Хороший денек, – сказал сэр Груммор.

      – Да, денек неплохой, не правда ли, что?

      – Охотились сегодня?

      – О да, спасибо. Знаете, все время охочусь. На Искомую Зверь.

      – Интересная работа, очень.

      – Да, интересная. Не хотите взглянуть на катыши?

      – Клянусь Юпитером, конечно! Люблю разглядывать катыши.

      – Самые лучшие у меня дома, но и эти неплохи, право.

      – Да благословит Господь мою душу. Так это и есть ее катыши?

      – Ну да, ее.

      – Интересные катыши.

      – Да, очень интересные, правда? Только немного надоедают, – добавил Король Пеллинор.

      – Так-так. А денек-то хороший, верно?

      – Да, денек в общем хороший.

      – Так, может, нам тогда сразиться, а, как?

      – Да, по-моему, неплохо бы сразиться, – сказал Король Пеллинор, – нет, право.

      – А из-за чего будем драться?

      – Ну, как обычно, я думаю. Кто-нибудь, окажите любезность, помогите мне с этим шлемом.

      В общем-то помогать пришлось всем троим, ибо при том количестве винтов, которые следовало вывинтить, гаек, которые надлежало ослабить, и болтов, которые Король, одеваясь поутру, впопыхах засадил не в ту резьбу, задача извлечения его из дорожного шлема и облачения в боевой превратилась в праздник технической мысли. Шлем был огромный, вроде газгольдера, выложенный изнутри двумя слоями кожи и трехдюймовым слоем соломы.

      Приведя себя в состояние готовности, рыцари разъехались по разным краям поляны и затем съехались в середине ее.

      – Честный рыцарь, – сказал Король Пеллинор, – прошу тебя, назови мне твое имя.

      – Оно касается только меня, – ответил сэр Груммор положенной формулой.

      – Сие неучтиво сказано, – сказал Король Пеллинор, – что? Ибо ни единый рыцарь не страшится открыто назвать свое имя, когда не имеет причины стыдиться его.

      – Что до этого, то я считаю за лучшее, чтобы ты покуда не знал моего имени, так что не спрашивай.

      – Тогда

Скачать книгу