Король былого и грядущего. Теренс Хэнбери Уайт
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Король былого и грядущего - Теренс Хэнбери Уайт страница 38
– Хорошая история, – сказал Варт, ибо история, видимо, кончилась.
– Мне очень жаль, – сказал Мерлин, – что только ты один и можешь получать от меня дополнительное образование, но с другой стороны, меня, видишь ли, только для того и прислали.
– Но я не понимаю, какой вред будет для Кэя, если он тоже его получит.
– И я не понимаю. Но ведь и Равви Иаханан не понимал, для чего нужно было чинить стену того скупердяя.
– Нет, это-то я понял, – неуверенно сказал Варт, – но, по-моему, корова все-таки зря умерла. Ну хоть разочек можно мне взять с собой Кэя?
Мерлин мягко сказал:
– Быть может, что хорошо для тебя, для него окажется дурно. А кроме того, припомни, он ведь ни разу не попросил, чтобы его во что-нибудь превратили.
– Все равно он этого хочет. Вы ведь знаете, я люблю Кэя, и, по-моему, люди его просто не понимают. Ему приходится изображать гордеца, потому что он боязливый.
– Ты так и не понял, о чем я толкую. Ну превратился бы он прошлой ночью в дербника, и оробел бы, и не выдержал испытания?
– А откуда вы знаете про испытание?
– Здравствуйте, опять двадцать пять.
– Ладно, – упрямо сказал Варт. – А если бы он выдержал испытание и не оробел? Я не понимаю, зачем обязательно предполагать то, а не это.
– Издеваешься ты надо мной, что ли! – горячо воскликнул волшебник. – Ты, похоже, ничего нынче утром не понимаешь. Что ты хочешь, чтобы я сделал?
– Преврати меня с Кэем в змей или еще во что.
Мерлин сорвал очки, швырнул их о пол и растоптал обеими ногами.
– А-а, разрази меня Кастор и Поллукс до самых Бермуд! – выкрикнул он и тут же с пугающим ревом исчез.
Варт так и сидел, озадаченно уставясь на пустое кресло наставника, когда несколько мгновений спустя Мерлин вновь объявился. Он лишился шляпы, а борода его была вся спутана, словно бы бурей. Он снова сел и разгладил дрожащими пальцами мантию.
– Зачем вы это сделали? – спросил Варт.
– Я не нарочно.
– Вы что, хочите сказать, что Кастор и Поллукс так и сдули вас на Бермуды?
– Пусть это будет тебе уроком, – ответил Мерлин, – не бранись. И вообще, давай поговорим о чем-нибудь другом.
– Мы говорили о Кэе.
– Да, и вот что я собирался тебе сказать, как раз перед тем, как отправился – э-гм! – сбирать росу с Бермудских островов. Превратить Кэя во что бы то ни было я не могу. Я не получил такой власти, когда