История письменности. Как начала истории в научном понимании. Аркадий Казанский

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу История письменности. Как начала истории в научном понимании - Аркадий Казанский страница 14

История письменности. Как начала истории в научном понимании - Аркадий Казанский

Скачать книгу

язык, под давлением гегемонов: Великобритании и США, а не немецкий, французский, либо какой-то ещё. Любопытно, что народы самих Великобритании и США также говорят на своих разных языках, даже на острове Великобритания их несколько.

      Иное дело с Кириллицей. Распространяясь усилиями Русского государства, Кириллица, вслед за ней и русский язык завоевали огромные просторы Евразии, не имевшей до того своих письменностей, сохраняя языки аборигенов, как историческую реликвию, с помощью той же Кириллицы. На Кириллице пишет и окружающий Россию мир, приспосабливая её для себя разными способами с помощью государства Российского, в это же время и принимая Русский язык, как средство межнационального общения, чего нельзя сказать о Латыни и латинице. Разгадка проста: Латыни, как языка, не существовало, Русский же язык существовал всегда!

      Западный мир усиленно распространяет и продвигает латинский алфавит для транскрипции местных языков и наречий, не предлагая им единого языка, что стало камнем преткновения для народов покорённых стран. Это связано с недостаточностью латиницы, как алфавита, для передачи богатого звукового разнообразия языков мира. Латиницу пришлось приспосабливать к каждому языку Европы и мира с помощью дифтонгов, трифтонгов и дополнительных значков, что никак не помогало, скорее, мешало созданию единой языковой, да и письменной общности даже соседей по карте, да что там, мешало, но создало условия, при котором создание единого языка стало невозможным.

      Почему латиница не захватила соседнюю с западной Европой славянскую часть? Как быстро может распространяться письменность? На сегодня, младенец уже с первого года жизни схватывает основы языка, с 5—7 лет обучается письменности в школе. Хорошо, если письменность народа отражает фонетику живой человеческой речи, как Кириллица. В противном случае видим: рядовой ученик Америки, оканчивающий среднюю школу, часто читает ненавистную ему письменность по слогам. Диссонанс между речью и письменностью разрывает его неокрепший мозг.

      Письменность может быть двух родов: фонетическая, также консонантно-вокалическая, в которой каждая буква обозначает одну фонему (звук языка), и идеографическая, в которой каждый знак обозначает предмет или понятие. Разница между ними огромна: в фонетической, с некоторыми допущениями и консонантно-вокалической письменности, количество знаков ограничено: в современной латинице 26, в современной Кириллице 33. Кириллица выгодно отличается от латиницы отсутствием дифтонгов и трифтонгов для обозначения одного звука. Во всяком случае, человек, обученный фонетической письменности может прочесть и понять незнакомый ему текст без усилий, и, главное, пересказать его.

      Идеографическая же письменностей не имеет ограничений по количеству знаков, достигающего десятки тысяч их, что сильно затрудняет её изучение и не применяется в речевом общении; она напрочь оторвана

Скачать книгу