Запретная любовь. Роберто Борзеллино

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Запретная любовь - Роберто Борзеллино страница

Запретная любовь - Роберто Борзеллино

Скачать книгу

n>

      Глава первая

      Ник и Скарлетт

      «Беги… беги быстрее… чтобы эти поймали тебя и убили», – повторял про себя Ник, чувствуя, как с каждым рывком его ноги становятся все тяжелее и тяжелее, а бег, неизбежно, начинает терять силу и бодрость. Его энергия в любой момент могла покинуть его и оставить его жертвой своих преследователей.

      Он, спотыкаясь, неумолимо пробирался сквозь кусты и высокую траву небольшого поля, расположенного за домами муниципалитета, куда, как подсказывали ему инстинкты, он должен был направиться в качестве единственного возможного пути к безопасности.

      Но Джанни и его друзья, как бешеные псы, охотились за ним так близко, что он отчетливо слышал их бешеный бег и постоянные угрозы смерти.

      Мы поймаем тебя – Ник! Ты ублюдок! Остановитесь сейчас, пока есть возможность! После… для тебя… будет слишком поздно! Остановитесь сейчас, и мы ничего с вами не сделаем! Продолжай бежать и… мы поймаем тебя… убьем! Трус… ублюдок!»

      Но Ник, чтобы не тратить дыхание без необходимости, старался не отвечать на их оскорбления. Он прекрасно знал, уже много раз испытав это на себе, что эти громогласные крики имеют только одну цель: запугать и устрашить его. Самое главное для него было не отвлекаться, чтобы не упасть, и, прыгая туда-сюда, как кошка среди сорняков, он пытался избежать всех препятствий, которые внезапно появлялись перед ним.

      «Будь ты проклята, Мара!» – проклинал он себя.

      «Как ты мог предать меня? Как ты мог предать своего лучшего друга? Что обещали тебе эти мерзавцы… эти позорные люди?»

      Прошло всего несколько часов с тех пор, как Мара по дороге из школы вручила ему обычную записку с указанием места и времени, где он должен был тайно встретиться со своей возлюбленной Скарлетт.

      Их любовным отношениям с самого начала мешали древние разногласия, которые издавна существовали между семьями Фуско и Грациано, как между современными Монтекки и Капулетти.

      Несмотря на некоторые мимолетные и полусерьезные попытки примирения, не последнюю роль в которых сыграл Дон Джулио, городской приходской священник, между двумя семьями по-прежнему была плохая кровь. Они вели себя как две суперсилы, угрюмо смотрящие друг на друга, готовые укусить друг друга при первой же провокации. Местом этой семейной вражды была небольшая деревня в провинции Казерта, где все жители хорошо знали друг друга, и более чем несколько семей были связаны друг с другом.

      В деревне, особенно пожилые люди, сожалели, что Никола и Росселла не смогли прожить свою невинную историю любви при свете дня из-за глупых и пустяковых разногласий, которые их родители продолжали, не останавливаясь, не разрешать.

      На самом деле, самым яростным из всех был мистер Антонио, глава семьи Грациано, отец Скарлетт, который с самого начала был против этих отношений. Одна мысль о том, что его дочь однажды может выйти замуж за члена семьи Фуско, заставляла его дрожать и яростно выть, как зверь. Иногда казалось, что он находится на грани полной потери контроля и разума, особенно когда старший сын Женя рассказывал ему о мимолетных и тайных встречах с сестрой. Каждый раз он очень сердился на дочь, и только вмешательство любимой жены с трудом возвращало спокойствие в семью. Но последний эпизод заставил «воду выплеснуться из вазы».

      Джанни застал Росселлу в компании Ника, в недвусмысленных выражениях, в темном и уединенном переулке деревни. Буквально обхватив друг друга, они обменивались поцелуями и нежными ласками. По их поведению казалось, что это их последняя встреча, как будто они предвещали наступление огромной бури на их влюбленные сердца.

      На самом деле, эти двое молодых людей были не так уж далеки от истины.

      Скарлетт, которой уже исполнилось шестнадцать лет, требовала свободы, чтобы иметь возможность выбирать, кого любить, не подвергаясь давящим и удушающим семейным ограничениям. Но ее раннее стремление к эмансипации неизбежно вступало в противоречие с древними традициями, которым должна была подчиняться каждая девушка ее возраста только потому, что она родилась и жила в маленьком провинциальном городке на юге Италии.

      Эти бунтарские настроения все чаще приводили ее к конфликтам со всеми членами семьи, особенно с женщинами, такими как тетя Титина, которая, вместо того чтобы поддержать ее в трудной борьбе, только и делала, что критиковала ее при каждом удобном случае.

      Для многочисленных родственников Грациано эта девушка была настоящей занозой в их боку, классической «черной овцой», не только из-за ее безумной любовной связи с членом семьи Фуско, но и из-за того, что она носила макияж и одежду, которая, по их словам, была слишком вульгарной и скупой, что заставляло ее выглядеть намного старше своих лет.

      Но сильный характер Росселлы не позволял ей делать шаги назад

Скачать книгу