Прорицание вёльвы. Феномен скандинавской поэзии. Серия книг: Скандинавская мифология. Владимир Сушков

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Прорицание вёльвы. Феномен скандинавской поэзии. Серия книг: Скандинавская мифология - Владимир Сушков страница 5

Прорицание вёльвы. Феномен скандинавской поэзии. Серия книг: Скандинавская мифология - Владимир Сушков

Скачать книгу

не росла.

      Наиболее полным можно считать комментарий советского филолога-скандинависта Михаила Ивановича Стеблин-Каменского, который я перефразирую ниже.

      не было в мире

      ни песка, ни моря,

      Эти природные черты характерны в первую очередь для пейзажа Исландии. Если море можно считать важным географическим объектом для всех скандинавов, то песок характерен только для Исландии. Здесь, автор поэмы пытается изобразить отсутствие в начале времен таких банальных вещей, как песок и море. В подлиннике помимо песка и моря, упоминаются также и холодные волны, что также характерно для исландского климата.

      земли еще не было

      и небосвода,

      В этом месте мы можем проследить явную параллель с Вессобрунской молитвой:

      Весть мне поведали люди, / дивную мудрость великую:

      что не было древле земли, / ни выси небесной,

      ни древа, / ни гор,

      ни звезды, / велелепного моря,

      и солнце еще не сияло, / луна не светила допреж…

      Когда было ничто / без конца и без краю,

      был лишь только / Господь всемогущий.

      И с Господом вкупе / ангелы славные

      встарь пребывали. / И Бог наш святой…

      Вессобрунская молитва – это рукопись конца VIII века или начала IX века, написанная на нижненемецком языке. В качестве диалекта выступает и англосаксонский, исследователи полагают, что эта молитва была написана где-то на юге Германии, вполне вероятно, что в Баварии. Возможно, что рукопись была написана при правлении династии Агилольфингов, во время которых началась христианизация Баварии.

      Вне всякого сомнения, что «Вессобрунская молитва» была написана по поэтическим формулам германо-скандинавского эпоса, с использованием аллитераций и характерных для германской поэзии построением строф. Характерно, что многие исследователи видят здесь параллель и со стихами из индуистской Ригведы.

      1. Тогда не было ни сущего, ни не сущего; Не было ни воздушного пространства, ни неба над ним. Что в движении было? Где? Под чьим покровом?

      Чем были воды непроницаемые, глубокие?

      2. Тогда не было ни смерти, ни бессмертия, не было

      Различия между ночью и днем. Без дуновения, само собой дышало Единое, И ничего, кроме него, не было.

      3. Вначале тьма была сокрыта тьмою, Все это было неразличимо, текуче. От великого тапаса зародилось Единое, Покрытое пустотою.

      4. И началось тогда с желания – оно

      Было первым семенем мысли. Связку сущего и не-сущего

      Отыскали, восприемля в сердце, прозорливые мудрецы.

Гимн из Ригведы «Насадия-сукта»

      Можно сказать с полной уверенностью, что сходство между «Прорицанием вёльвы» и «Вессобрунской молитвой» не случайны, однако, чем обусловлено это сходство? Есть несколько вариантов:

      – Автор «Прорицания» пользовался

Скачать книгу