Не та невеста, или Жена для дракона. Татьяна Олейник
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Не та невеста, или Жена для дракона - Татьяна Олейник страница 6
– Госпожа, – служанка подняла на меня заплаканные глаза и отстранилась. – Нужно привести вас в порядок и доложить господину о том, что вы пришли в себя.
– Давай, – решила не спорить и просто посмотреть, что будет дальше. Если это какой-то розыгрыш, то рано или поздно он раскроется.
Ляо усадила меня перед трюмо и взяла с полочки гребешок.
– А-а-а!!! – вскрикнула я от неожиданности, не узнав своё отражение. – Вы сделали мне пластическую операцию?! – лицо было вроде бы мое, но в тоже время совсем другое. Где торчащие уши? Почему они больше не топорщатся, а аккуратно прилегают к голове, будто их утюгом пригладили? А горбинка с носа куда мигрировала? Если бы не глаза, цвета ясного неба, я б себя вообще не узнала.
– Неужели это действительно я?!
Не успела Ляо ответить, в комнату ворвались двое мужчин. Они были одеты в доспехи и держали мечи наперевес.
– Что случилось? Кто кричал?
– Как вы смеете врываться в комнату к барышне?! – Ляо словно озверела. И куда только слезы подевались? Размахивая руками, она бросилась выталкивать непрошенных гостей из спальни.
– Господин Кадор приказал не спускать глаз с барышни и обо всём докладывать, – один из, видимо стражников, заартачился. – Мы сообщим, что молодая госпожа пришла в себя.
– Ой, что сейчас будет, – служанка схватилась за голову. – Госпожа, скорее, нужно привести вас в порядок.
– Ну, раз нужно, тогда давай пошевеливайся.
Ляо помогла надеть мне нежно-голубое платье с подолом до пят и высоким глухим воротником, отороченным белыми кружевами, как на рукавах, потом причесала и хотела припудрить лицо, но я её остановила.
– Не нужно, я итак бледная, как моль.
– Давайте тогда подрумяним щёчки, – она потянулась за красивой, резной коробочкой.
– Ничего не надо. Мне и так нормально, – никогда не пользовалась косметикой. Всё равно от неё не было никакого толку. Мою красоту невозможно замазать. Я даже на пластическую операцию так и не смогла решиться. Боялась что может стать только хуже. В итоге смирилась со своими особенностями и не пыталась их исправить.
И всё же, мне не давало покоя отражение в зеркале. Не похоже, что это какая-то уловка, чтобы обмануть меня. Вроде обычное зеркало. Для уверенности я ощупала свое лицо и судя по ощущениям, мои глаза не ошиблись. Уши и нос действительно изменились, да и само лицо стало более утонченным. На вид мне теперь было не больше двадцати лет.
Когда Ляо пыталась меня уговорить, освежить лицо, ибо я выглядела болезненно, в комнату вошел представительный мужчина.
– Ниса, ты очнулась, – то ли спросил, то ли констатировал факт.
– Ну, да, – я отвернулась от зеркала и посмотрела на гостя, пытаясь понять почему он исковеркал моё имя. Вроде дефектов речи