Полиция города Лисса: пропавший джентльмен. Олег Вячеславович Вязанкин
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Полиция города Лисса: пропавший джентльмен - Олег Вячеславович Вязанкин страница 2
– Ну, Джим, что думаете? – в частных разговорах Моррисон обычно называл старшего констебля просто по имени.
– Если не думать, что мистера Эванса утащили призраки, то главная версия такая: удрал он от своей жёнушки. Но как?!
– За что вас ценю, так за здравомыслие. Да, версии с привидениями оставим бульварным газетам – уверен, у них они и будут основными… Но от жены ли?
– Думаете, на службе что нечисто?
– Это мы выясним, когда Хоуп побывает в банке. Я имею в виду, не помогала ли жена ему «исчезнуть»? Что думаете?
Барнсли уже в сотый раз пожал плечами:
– Не знаю. Такая вроде спектакль разыграть неспособна. Обычная домохозяйка. Хотя… Чёрт его знает!
– Ладно, к этому ещё вернёмся. Вопрос такой: как мистер Эванс вышел из дома, если окна и двери есть только со стороны улицы, и именно там всё время стоял Морган?
– А вдруг есть подвал, только мы пока его не нашли?
– Ну нет, там разве что до центра Земли не докопались. Приехали, продолжим через полчаса у меня в кабинете.
В тот раз окружной комиссар был немногословен. Слушая стандартный доклад о делах в Лиссе, он лишь изредка вставлял «угу», показывая, что слушает. Не заинтересовался даже делом о таинственной пропаже мистера Эванса. Потом помолчал и как бы нехотя спросил:
– Моррисон, а комиссар Дэвидсон… из министерства… Скажите, вы с ним близко знакомы?
– Мы вместе учились, сэр.
– Вот как… Спасибо, Говард.
– Простите, сэр, но почему вы об этом спрашиваете?
– А, пустяки. Мы в последнее время ведём большую переписку, и он регулярно справляется о вас. Я, грешным делом, забыл, что вы на этот счёт мне рассказывали, вот и… Впрочем, неважно. Спасибо за доклад. В печатном виде, как всегда, перешлите в канцелярию. И до связи через неделю.
– Всего хорошего, сэр.
Барнсли стоял у окна, глядя, как по ограждению балкона прыгают капли дождя. Моррисон в это время ждал, когда дежурный принесёт кофе, и задумчиво перекладывал письма, пришедшие с утренней почтой. Небольшой светло-коричневый конверт, где на марке был изображён парусник, инспектор сразу положил в карман пиджака, остальные вскрыл, быстро пробежал глазами и смахнул в верхний ящик стола.
– Итак, Джим… Кое-какие данные нам ещё доставят, но всё же: как Эванс покинул дом? Ваша версия?
Барнсли отхлебнул крепкого чая и уставился в потолок.
– Ну… может быть, по крыше? Выбрался как-нибудь из окна второго этажа и по крышам – до ближайшей лестницы.
Моррисон покачал головой:
– С чердака нет выхода на крышу, а с подоконника тем более не заберешься – по крайней мере, если всю жизнь этого не делал. Сомневаюсь, что у служащего банка столь хорошая физическая подготовка.
Старший констебль согласно