Сладость или гадость. Джеймс Норклифф
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Сладость или гадость - Джеймс Норклифф страница 2
– Я буду чувствовать себя глупо.
– И что?
Тон Мэллори ясно говорил, что чувствовать себя дураком Артуру должно быть привычно.
Мистер Маклроуз перевёл взгляд с Артура на Мэллори. Как и миссис Маклроуз, он был невысокого мнения о Мэллори, однако его впечатляла её живость и сила духа, и он порой мечтал, чтобы Артур мог похвастаться тем же.
– И что? – снова повторила Мэллори.
После недолгого молчания Артур решительно произнёс:
– Я не пойду!
Мэллори раздражённо посмотрела на него:
– Но…
Отец Артура был в раздвоенных чувствах. Он был удивлён и несколько обрадован тем, что Артур дал Мэллори отпор, но в то же время был разочарован тем, что тот заробел.
– Да ладно, Артур, – сказал он. – Ничего с тобой не случится. Почему бы тебе не надеть дедушкин садовый противогаз? Я уверен, он будет не против.
У дедули Маклроуза, жившего с ними, был противогаз, который тот надевал, когда опрыскивал плодовые деревья. В нем старик выглядел как инопланетный захватчик.
– Отличная идея, – восхитилась Мэллори.
– Пойди и спроси у него, – сказал мистер Маклроуз.
– И почему нужно было идти так поздно? – спросил Артур. В противогазе его голос звучал непривычно приглушённо.
– Ты что, темноты боишься? – спросила Мэллори.
– А что в сумке? – поинтересовался Артур, пытаясь сменить тему.
– Фортели, – таинственно сказала Мэллори, – а ведро – для вкусняшек.
– Фортели?
– Сам увидишь. Пошли!
Когда Артур замялся, Мэллори повернулась к нему:
– Ты испугался, да? Курёнок!
– Вовсе нет! – заявил Артур с решительностью, которой не испытывал. – Я просто…
– Просто что?
– Интересуюсь.
– Чем интересуешься?
– Зачем надо было идти так поздно.
– Потому, дурья башка, – сказала Мэллори, – что так мы избегаем всей этой малышни и столпотворения, и, когда мы будем клянчить сладости, нам больше достанется.
– Но…
– Но что?
Артур собирался заметить, что, если выпрашивать сладости после всех остальных, может оказаться, что все конфеты давно закончились. Но он почувствовал, что вслух этого лучше не говорить.
2
Мэллори и её сумка гадостей
Похоже, что Артур был прав.
В первом же доме, куда они пришли, им сказали, что они опоздали.
– Вам надо было приходить пораньше, – произнёс мужчина, открывший дверь. – Ничего не осталось, извините!
Это был рослый мужчина с лысиной. Нельзя даже сказать, чтобы он держался недружелюбно, учитывая, что ему пришлось вытерпеть докучливую вереницу детей, до ночи стучащихся в дверь и требующих конфеты.
И всё равно, когда дверь закрылась,