Танки генерала Брусилова. Анатолий Матвиенко

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Танки генерала Брусилова - Анатолий Матвиенко страница 22

Жанр:
Серия:
Издательство:
Танки генерала Брусилова - Анатолий Матвиенко

Скачать книгу

Брус», как МакДугал называл русского генерал-майора, одетого в серый хлопковый комбинезон без знаков различия, хотя прекрасно знал его фамилию и армейское звание, отрапортовал, что на рассвете готовы к атаке сорок три танка. Слово «бронеход» британцы отказывались воспринимать. Брусилову также постоянно тыкали в нос, что паровые тягачи ломались куда меньше, стало быть, на танках механики работают спустя рукава.

      Алексей Алексеевич пытался сдерживаться, пробовал поставить себя на место британца. Действительно, в кавалерии нет техники сложнее лошади, которую нужно лишь поить-кормить, подковывать и не напрягать сверх меры, иначе скотинка околеет в знак несогласия. Приданная полевым частям артиллерия, даже подтянутые русскими тракторами шестидюймовые гаубицы, тоже не самая хитрая амуниция, на её примере проблемы перегрева не объяснить. Поэтому расписывать надменному командиру принципиальное различие в устройстве двигателей Тринклера и паровых машин, а последним прекрасно работается и на жаре, можно до бесконечности – результат тот же. Зато с очевидностью ясно, почему англичан ненавидят в любой части света. Такого неприкрытого высокомерия и пренебрежения к иностранному Брусилов даже вообразить себе не мог.

      Получив особо ценные указания по поводу порядка выдвижения, он собрал в палатке русских офицеров, командующих батальонами и ремонтной ротой.

      – Господа, британский командующий сэр МакДугал принял решение, что по одному танку, как они называют наши бронеходы, придаётся каждой китайской роте. Посему как спадёт жара, рассредоточиваем полк вдоль японской линии. В ротах по одному английскому сержанту. Командиров танков познакомить с ними, по возможности наладить отношения.

      – Чёрт знает что! – с кавалерийской прямотой высказался подполковник Павлов, командир первого батальона. – Утвердили наступление двумя танковыми отрядами, продумали построение, условные знаки. Теперь как?

      Его возмущение поддержал ротмистр, а ныне начальник ремонтников инженер Врангель.

      – Помилуйте, как же мне повреждённые машины назад вытаскивать, имея четыре трактора-тягача на двадцать миль?

      – Пётр Николаевич, у вас по штату шесть тракторов.

      – Так точно, Алексей Алексеевич. Однако же два из них с унтерами и китайскими солдатами заняты бронеходами, отставшими из-за поломок.

      Генерал принял к сведению аховое состояние дел с эвакуацией и обратился к второму батальонному, начинающему полнеть кавалеристу с лихо торчащими в стороны длинными усами, очевидно мешающими пролезать в танковый люк.

      – Антон Иванович! Ваше мнение?

      Майор Деникин покачал головой.

      – Первый вариант построения мне больше люб. Пока японцы не привыкли к танковой атаке, мы бы двумя отрядами прошли насквозь три их линии обороны, порвали колючку. За нами – кавалерия, отрезать укреплённый вал от остальных японских сил. Потом пустить китайскую пехоту

Скачать книгу