Тень у порога. Татьяна Полякова
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Тень у порога - Татьяна Полякова страница 12
– Выходит, что угрозы сводятся к тому, что вам следует покинуть это место? – произнес Бергман, подводя итог. – И все послания несут в себе символы смерти.
Ольховы промолчали. Дарья тяжело вздохнула, а Виталий кивнул, скривив губы в подобии улыбки.
– Кого вы подозреваете? – прямо спросил Джокер.
– Мы понятия не имеем, кто это может быть.
– С соседями у вас какие отношения? Двор небольшой, все на виду.
– Так и есть, но мы со всеми нормально общаемся, кое с кем успели подружиться.
Я поднялась с дивана и подошла к окну, которое выходило во двор. Бергман последовал моему примеру. Встал вплотную и теперь рассматривал двор из-за моего плеча.
– Дом напротив – многоквартирный?
– Да, его в пятидесятые строили пленные немцы. Всего четыре квартиры, – пояснила Дарья. – В первом подъезде внизу одинокая пенсионерка, у нее смешная болонка Муся. Этажом выше – мать с дочерью-школьницей. Во втором – студентка. Думаю, снимает жилье. А над ней квартира пустует с тех пор, как мы сюда приехали. Вроде бы хозяин где-то за границей.
– А вот этот современный коттедж…
– Это Тимофеевы. Пара примерно нашего возраста, вот с ними как раз мы успели стать друзьями.
«Быстро», – подумала я. Хотя всего полгода назад я сама знать не знала никого из тех, кто пришел сюда сегодня вместе со мной.
Бергман перешел на другую сторону гостиной. Из окон оказался виден сквер, но ни особняка справа, ни дома в купеческом стиле слева было не разглядеть.
– Желтое здание с балконом, насколько мне известно, пустует? – уточнил Бергман, хотя, похоже, прекрасно сам знал ответ.
– Да, там располагался архив какого-то научно-исследовательского института. Около года назад его оттуда вывезли.
– А дом слева?
– Мы называем его избой, – улыбнулась Даша. – Он волшебный, как из сказки. Одни наличники чего стоят. Кстати, будете выходить от нас, обратите внимание на ставни. Какая там резьба! Растительный орнамент, просто чудо. Так интересно, что там внутри…
– Он тоже пустует?
– Нет-нет, там живут. Пара лет пятидесяти, но, честно говоря, мы даже не знаем, как их зовут.
– Очень замкнутые товарищи, – пояснил Ольхов.
– Да, мы пытались наладить контакт в то время, пока шел ремонт. Мы ведь бывали тут с короткими визитами. После переезда ничего не изменилось. Кроме коротких «здравствуйте» и «до свидания» сквозь зубы, мы от них ничего не слышали за все это время.
Без перехода Ольхова добавила совсем другим тоном:
– Во дворе у нас есть еще один деревянный дом. Он, конечно, в куда более плачевном состоянии, хоть и новее