Сокровища Манталы. Таинственный браслет. Андрей Дерендяев

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Сокровища Манталы. Таинственный браслет - Андрей Дерендяев страница 12

Сокровища Манталы. Таинственный браслет - Андрей Дерендяев Сокровища Манталы

Скачать книгу

проворчала она про себя. – Обязательно докопаюсь до твоей тайны, Марко».

      Лемур повел их вначале по широкой улице, заполненной людьми, затем свернул в малоприметный проулок, прошел через узкую арку в полуразрушенном доме и далее поковылял по петляющей улочке в сторону видневшегося вдалеке фонтана.

      – Ты уверена, что нам следует доверять ему? – тихо поинтересовался Марко. – Вдруг он нас ведет в ловушку.

      – Вот! Вот! И я о том же, – поддержал друга Йоши. – Кто знает, а не подстроена ли встреча. Злодеи увидели у нас золото и теперь готовятся напасть. – Он опасливо огляделся.

      – Не несите чепуху, – отмахнулась Оливия. – Посмотрите на него, он такой милый и беззащитный. Он неспособен на подлость.

      – Но фрукты-то он украл, – напомнил Йоши. – А это как минимум преступление.

      «Не такое и страшное», – хотела возразить Оливия, вспомнив, как сама таскала плюшки из приютской столовой, но не успела.

      Бузимба вдруг резко остановился и, пятясь, вжался в стену.

      – Не нравится он мне, – процедил, глядя на трясущегося твидла, Йоши. – Предлагаю уходить отсюда, пока не явились его дружки.

      Кот сжал лапами сумку и, озираясь, завертел головой.

      – Что с тобой? – Оливия подбежала к Бузимбе.

      – Там… Там… – заикаясь, зашептал тот и начал медленно, крадучись, отступать вдоль стены.

      Оливия посмотрела в ту сторону, куда он указывал, но, кроме удаляющихся спин двух прохожих, никого не увидела.

      Неожиданно Бузимба потащил ее за собой.

      – Я не хочу… не хочу… – заскулил он.

      Ничего не понимая, Оливия попыталась вырваться, но твидл все сильней впивался в нее когтями.

      – Все, хватит! – возмутилась она и оттолкнула его.

      Лемур не удержался на лапах и отлетел в узкий темный проем между домами. Проклиная себя за излишнюю доброту, Оливия хотела уже вернуться к ожидавшим ее друзьям, но вдруг ей вновь стало жалко твидла. К тому же по-прежнему ничего плохого не произошло, на них никто не нападал и грабить не собирался. Рядом, насколько она помнила, находилась оживленная улица, и в случае чего всегда можно позвать на помощь.

      Кивнув Марко, разглядывающему витрину с рыболовными снастями, мол, с ней все в порядке и она сейчас вернется, Оливия направилась в темный проем. Бузимбы нигде не было видно. Сделав несколько шагов, она обнаружила маленькое открытое окошко. Оно находилось совсем низко, на высоте человеческого роста. Видимо, лемур угодил в него. Ей стало не по себе. Бедное существо просто испугалось, а она вместо того, чтобы помочь, кинула его в чей-то незнакомый дом.

      Заглянув в окно, она увидела Бузимбу, тщетно пытавшегося выбраться наружу. Он находился в просторной комнате, пол которой устилали ковры. Помещение располагалось ниже уровня улицы, словно с течением времени погрузилось в землю. Всюду стояла дорогая на вид мебель, висели картины.

Скачать книгу