Сиделка для главного инквизитора. Том 2. Полина Нема
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Сиделка для главного инквизитора. Том 2 - Полина Нема страница 15
Я уточнила у госпожи Веллингтайн, не хотела бы она что-то выпить, но Полли отказалась.
– Не стоит напрягаться, милая, – сказала она, высматривая кого-то в толпе.
– Мы кого-то ждем? – спросила я.
Даже сама начала смотреть по сторонам. Нервно сглотнула, когда увидела знакомые лица. Семейство Харрисов. Это же их дедушка хотел меня съесть!
Теперь бы лицо не потерять при них. А желательно вообще не общаться с ними.
Глава 13
Я нервно сглотнула, глядя на семейку. По телу пробежала дрожь. Надо же, они сюда и дедушку своего притащили. Видимо, забрали из пансионата.
– Что такое, милая? – спросила Полли, увидев мое замешательство.
– Харрисы, – прошептала я.
– Харрисы… Харрисы… Ох, я тебя прошу. Там дети по заграницам разъехались. К тому же что их сын, что дочь уже давно в браке, – усмехнулась Полли.
– Да нет. Господин Харрис был в пансионате, – пояснила я. – Если вы помните, то совсем недавно он обратился и едва не съел меня.
– Какой кошмар! Это непозволительно. А когда это было? – переспросила Полли.
Она нахмурилась.
– А, прости, милая, я совсем забыла. Память уже не та в моем возрасте, – пояснила она. – Вспомнила. Не самая приятная ситуация.
Я кивнула.
– Ладно, мы тогда с ними общаться не будем, – продолжила Полли. – Так, где мой внук? Ага, вот мой внук.
Ричард стоял в компании мужчин. Рядом была кучка дам, которые то и дело поглядывали в их сторону.
– Добрый вечер, госпожа Веллингтайн, – к нам подошел молодой парень.
На нем был темно-зеленый камзол, расшитый драгоценностями. Темные волосы зализаны назад, карие глаза лучатся светом. Он мягко улыбался.
– Добрый вечер, Артур, – сказала Полли.
– Рад вас видеть с вашей новой спутницей, – продолжил он, скользнув по мне взглядом.
– Очень рада тебя видеть, а где мать?
– Принаряжается. Сегодня же король придет. А кто эта милая дама рядом с вами?
– Это моя сиделка – Алена.
– Ох, как чудесно, – ответил Артур.
В его глазах вспыхнул игривый огонек.
– Я могу пригласить вас на танец, госпожа Веллингтайн?
– За меня сегодня танцует молодежь, – ответила она. – То есть ты можешь взять Алену на танец.
– Конечно, почту за честь, – сказал он. – Тогда, как только начнется танцевальная часть, я подойду к вам.
Он еще раз улыбнулся мне и отошел.
– Вот же ловелас, – усмехнулась Полли.
Затем пояснила, что здесь помимо светских бесед будут и танцы. Все же весь высший свет собрался. К тому же на таких мероприятиях могли создаваться новые пары. Поэтому здесь столько молодежи. Так что выбор платья очень важен для молодой, незамужней дамы. И к тому же желательно не танцевать слишком много. Считалось дурной манерой.