Свадебное ожерелье. Анна Геннадьевна Гринь
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Свадебное ожерелье - Анна Геннадьевна Гринь страница 24
– Нала, слушай, я наплету им чего-нибудь, – сказал Макс. – Только не перебивай. Хорошо?
Девушка быстро кивнула.
Повозка была еще далеко, когда из-под полога выглянула женщина, что-то крикнула мужчине, взметнула необъятными рукавами светлого платья, глянула в сторону молодых людей, вновь что-то сказала и нырнула обратно, но появилась опять через пару секунд, теперь уже основательно выдвинувшись вперед и присев так, чтобы все видеть. Женщина оказалась не менее интересной, чем хозяин повозки, с темно-шоколадными косами, перекинутыми на грудь, коричневатой от загара кожей, внимательными ярко-голубыми глазами под смоляными росчерками бровей, высокими скулами, длинным носом и тонкими улыбающимися губами.
– Здравствуйте, – вежливо поздоровался Максимилиан, осторожно рассматривая колоритную парочку и думая, что они с Налой не менее неординарная компания. Оба грязные, в рваной одежде с перепачканными лицами.
– Приветствую, – неспешно ответил мужчина, не выпуская из зубов трубку.
– Витаю, – пропела женщина, широко улыбнувшись. – А што гэта вы тут робите? И еще адны?
Нала беззвучно вцепилась в руку Максу, во все глаза уставившись на женщину. Принц только тихо усмехнулся, хотя он совсем не ожидал повстречать в прошлом столь забавную парочку. Эти двое явно были мужем и женой, а акцент выдавал в женщине урожденную лирку. Лира граничила с империей Роннавел на востоке. Язык ее жителей был певуч, одежды – яркими, а нрав – веселым и добродушным.
– Мы ехали в столицу, – спокойно ответил принц, не испытывая проблем с пониманием лирского языка. – Заблудились. А лошадь сломала ногу.
– Это вельми дрэнна! У гарах ж такия халодныя ночы. А вы вось так! Дзяучынку свою заморозил, нябось, совсем. Нявеста? – громко протараторила женщина, спрыгивая с повозки.
– Нет… сестра, – чуть помедлив, ответил Макс.
– Нешта вы зусим не падобныя! Ды што гэта я?! Давайте залазьте у фурманку и паедзем. Мы в Ларркат путь держим. Можам и вас туды довезти.
– Пава, что ты людей пугаешь вечно, – беззлобно одернул жизнерадостную женщину хозяин повозки, погладив свою темно-русую бороду. – Садитесь, ребятки, садитесь. Меня зовут Берт, а эта крикливая особа – моя жена Павари.
– Я Макс, а это Нала.
– Зусим выматаныя! Паглядзи, каханы. Дзеци… и на нагах не стаять. Гэта дзе ж вы каня стратили?
– Где лошадь сломала ногу? – неспешно перевел Берт, заметив, как с каждой секундой расширяются глаза Налы.
– Возле реки, –