Властелин Безмолвного Королевства. Глен Кук
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Властелин Безмолвного Королевства - Глен Кук страница 26
– Хорошо. А то уже ночь скоро. Нужно убираться с улицы.
– Ваша честь и ваша честь, – сообщил им вернувшийся Пелла, – вы неправильно расслышали. На самом деле место называется «Десять галеонов».
– Тогда понятно, почему мы ошиблись. Идем.
– Моя сестра меньше бы взяла.
Пайпер вспомнил, как на причале мальчишка предлагал услуги своей сестры.
– Вот тебе и еще одна цитата из поэмы, – сказал он Горту. – Я так понимаю, «Десять галеонов» – это бордель.
Пелла кивнул: он явно не сомневался, что его подопечные твердо знали, куда шли.
– В интересных местах обретается наш общий друг, – заметил Горт.
– Да уж.
Члены Братства Войны давали обет безбрачия, как и менее воинственные священники. Вот только, в отличие от последних, обет этот старались соблюдать. Все до единого. Из-за чего между ними и другими представителями церкви неустанно случались раздоры.
– С твоей сестрой потом разберемся, – сказал мальчишке Пайпер. – Нам нужно повидаться с мужчиной, который живет в «Десяти галеонах».
– Да неужели? Он, верно, евнух, ваша честь.
– Показывай дорогу.
И Пелла привел их к нужному дому. Горт дал ему монетку и велел подождать:
– Мы там ненадолго. Потом ты нам снова понадобишься. – Уже на крыльце он спросил Пайпера: – Мы же правда ненадолго? Тебе же не дали каких-нибудь особых указаний?
– Просто нужно отдать кошель человеку по имени Бьемонд, сказав при этом пароль и получив точные отзывы.
– Как выглядит этот Бьемонд?
– В высоту шесть с половиной футов, в ширину почти столько же. На лице огромный шрам. Да еще на щеке родимое пятно винного цвета – спускается на шею и дальше, под воротник.
– Красавчик какой. Добрый вечер, господин, – обратился Горт к типу, который открыл на стук.
– Мы из Гебера, – назвал Хект первую часть пароля.
– Поздравляю, недоумки. Монеты есть?
В отзыве такое не значилось.
– Подвинься-ка, Крошка, – послышался откуда-то из-за спины громилы тоненький голосок.
Тот подвинулся. На порог вышла действительно крохотная старушенция, судя по цвету кожи – явно уроженка востока.
– Откуда вы? – Говорила она на безупречном фиральдийском с легким сонсианским акцентом.
Видимо, беженка-чалдарянка из каифата Каср-аль-Зеда. В разных уголках Обители Мира жило бесчисленное количество чалдарян неепископального толка.
– Из Гебера.
– Добро пожаловать, земляки. Заходите. Что-нибудь выпьете?
– Кофе было бы неплохо. – Все это были пароли, и старушка называла нужные отзывы, хоть и не совсем в том порядке.
– На кофе у нас больше денег нет. Дела идут худо.
– Жаль. – Да, правильно, любой соглядатай ничего особенного в этих словах не заподозрит. – Тогда