Девочка идёт вперёд. Жуань Мэй

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Девочка идёт вперёд - Жуань Мэй страница 18

Девочка идёт вперёд - Жуань Мэй

Скачать книгу

полную легальную версию на Литрес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

      Примечания

      1

      Первый секретарь назначается поселково-волостными партийными органами, в деревне он содействует укреплению местной партячейки и оптимизирует работу местных административных органов. – Здесь и далее примечания переводчика.

      2

      Местечко – маленькое поселение, частично изолированное от соседних горами или водными объектами.

      3

      Му – китайская мера площади, равная приблизительно одной пятнадцатой гектара.

      4

      Цзяо (или мао) – денежная единица, одна десятая часть юаня.

      5

      Танец со львом – традиционный китайский танец, исполняется на больших праздниках; обычно в представлении участвуют два танцора, наряженные в костюм льва: один управляет головой, а другой – задней частью животного.

      6

      Партийная ячейка – основа деревенской администрации, координирующая деятельность всех деревенских работ и обеспечивающая реализацию важнейших национальных проектов; секретарь деревенской партячейки несёт ответственность за планирование, оптимизацию и функционал ячейки.

      7

      Цзинь – мера веса, равная примерно 500 граммам.

      8

      Лян – мера веса, равная одной десятой цзиня, или 50 граммам (применительно к территории континентального Китая).

      9

      Ли – китайская единица измерения расстояния, в настоящее время считается приравненной к 500 метрам.

      10

      Второй по старшинству дядя Маои со стороны матери.

      11

      Китайская система образования включает детский сад, который дети посещают с трех до шести лет, начальную школу с первого по шестой классы, среднюю школу первой ступени (7–9 классы) и среднюю школу высшей ступени (10–12 классы).

      12

      Путунхуа – официальный язык Китая. В стране существует множество местных диалектов, которые сильно отличаются друг от друга, поэтому для удобства общения законодательно был принят единый язык – путунхуа. На нём ведется обучение в школах, техникумах и вузах, он используется в официальных СМИ и т.п. В реальности же малообразованные жители глубинки зачастую плохо понимают путунхуа, что в числе прочего затрудняет их продвижение вверх по социальной лестнице.

      13

      Образно в значении «слишком поздно для чего-либо», «уже не выйдет».

      14

      Гумэй – нежный, ароматный традиц

Скачать книгу