Охота на светского льва. Стефани Лоуренс
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Охота на светского льва - Стефани Лоуренс страница 19
Блаунт заморгал:
– Книги?
С непреклонным видом Люсинда кивнула:
– Синюю для доходов и красную для расходов.
Блаунт все таращился, затем что-то пробормотал – Люсинда предпочла счесть это за согласие – и удалился.
Гарри, все это время исполнявший роль молчаливого защитника, пересек комнату, закрыл за ним дверь, затем повернулся к незваной гостье своей тетушки.
– А теперь, моя дорогая миссис Бэббакомб, вы просветите меня насчет того, что задумали?
Люсинда чуть не сморщила свой хорошенький носик: она прекрасно понимала, что его вокруг пальца не обвести.
– Я делаю то, что сказала: инспектирую эту гостиницу.
– Ах да. – В голосе снова зазвенела сталь. – Я должен верить, что владелец счел приемлемым послать – точнее, нанять – вас в таком качестве?
Люсинда встретила его взгляд открыто и хладнокровно:
– Да.
Ответный суровый взгляд чуть не лишил ее последнего самообладания. Взмахом руки она положила конец допросу: вскоре должен был вернуться Блаунт.
– Если вам так необходимо знать, эта гостиница принадлежит «Бэббакомб и компания».
Эта новость явно застала его врасплох. Изумрудные глаза потрясенно оглядели ее.
– И владельцы?..
Положив руки на бухгалтерские книги, Люсинда улыбнулась ему:
– Я и Хэзер.
У нее не было времени насладиться его реакцией: в комнату вошел Блаунт, зажав под мышкой кипу гроссбухов. Люсинда указала ему на стул рядом с собой. Пока управляющий раскладывал свои потертые тома, она потянулась к своему ридикюлю, достала очки в золотой оправе и с важным видом водрузила их на нос.
– Начнем! – И под завороженным взглядом Лестера стала проверять финансовые отчеты Блаунта.
Тогда Гарри поставил к окну кресло почище и, устроившись поудобнее, принялся изучать Люсинду Бэббакомб. Без всяких сомнений, она была самой непредсказуемой, самой удивительной и интригующей из всех женщин, которые попадались на его пути. Он завороженно следил, как неутомимо она проверяет запись за записью, с легкостью складывает цифры, часто снизу вверх. Управляющий уже давно прекратил всякое сопротивление. Происходящее оказалось выше его понимания. Столкнувшись с суровым непредвиденным испытанием, он теперь страстно желал заслужить одобрение леди.
После поверхностного изучения бухгалтерских книг Люсинда пришла к неожиданному выводу. Блаунт не был намеренно небрежен, он вовсе не хотел разорять гостиницу. Ему просто не хватало знаний и инструкций сверху.
Через один томительный час расследование было завершено. Люсинда сняла очки и строгим взглядом пригвоздила Блаунта к полу.
– Проясню ваше положение, Блаунт. Я должна составить рекомендации для компании, следует ли дальше