Репликация. Книга первая. Ву Вэй

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Репликация. Книга первая - Ву Вэй страница 49

Автор:
Жанр:
Серия:
Издательство:
Репликация. Книга первая - Ву Вэй

Скачать книгу

style="font-size:15px;">      – Конечно. Материнская любовь, например, может спасти дитя из рук смерти, божественное покровительство… Разве ты не веришь в такие силы, Вела? Разве не знаешь их? – спросил Маниш, заметив скептическое выражение лица Вэла.

      – Не очень, если честно, – по губам Вэла скользнула едва заметная улыбка. – Мне сложно верить в то, чего я не могу понять и объяснить.

      – Зачем же ты пришел? – голос ведуна прозвучал настороженно.

      – Сделать то, что должен, – Вэл встал и протянул руки к плечам ведуна. – Ты готов, Маниш?

      5. Дежавю

      Чем большим стечением причин возбуждается

      какой-либо аффект, тем он сильнее28

      Б. Спиноза

      Седьмого мая в Небесах собирался расширенный совет. Сенаторы и министры вяло стекались в здание сената, переминаясь на ходу, нехотя покидая залитую солнцем улицу. Оказавшись внутри, они негромко переговаривались, обсуждая, надолго ли затянется заседание и как скоро можно будет снова прогуливаться по бульвару.

      К десяти часам большой зал сената заполнился, министры и сенаторы заняли кресла и ложи, члены исполкома расположились в самом низу, ближе к подиуму. Недалеко от них, устроившись за столом, приготовился вести протокол заседания секретарь сената Кобальт, одетый в светлый хлопковый костюм по случаю майской жары. Он вывел на большой экран повестку дня с одним вопросом: «Назначение перевыборов высшего статусного лица».

      Негромкий шелест слов носился над рядами в ожидании начала совета. Никто инициативу открытия собрания на себя не брал. Видя всеобщее замешательство, сенатор Томра обратился к сенатору Загории:

      – Господин Загория, как старший член сената вы можете начать собрание. Думаю, никто возражать не станет.

      Загория поднялся в ложе и взмахом руки попросил слова. Гул в зале начал стихать, Кобальт предложил сенатору выйти в центр зала и занять место на подиуме. Загория неспеша покинул ложу и прошел между рядами, всем видом демонстрируя вынужденность своих действий. Когда он оказался перед собравшимися, последние голоса смолкли и тишина заполнила пространство. Загория обвел взглядом зал и, не скрывая своего неудовольствия присутствием представителей из низов, посмотрел с явным пренебрежением и превосходством в сторону исполкома. Поймав на себе взгляд Роберта Мэнси, Загория ответил ему снисходительной улыбкой.

      – Приветствую, господа, – низким голосом произнес он, обращаясь исключительно к сенаторским ложам поверх министерских голов. – Поскольку по причине, всем вам хорошо известной, сообщество осталось без высшего статусного лица, мы должны сейчас определиться с датой проведения выборов на этот пост. Разумеется, с уходом Вэла Лоу статус верховного властителя вместе с его исключительными полномочиями упраздняется, и мы возвращаемся к прежней системе управления, – среди собравшихся послышались осторожные �

Скачать книгу


<p>28</p>

Спиноза Б. Об усовершенствовании разума. Сочинения. // Этика. – М.: ЗАО Изд-во ЭКСМО-Пресс, Харьков: Изд-во «Фолио», 1998. – с. 635.