Пляска смерти в семье Ивановых. Ольга Квирквелия

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Пляска смерти в семье Ивановых - Ольга Квирквелия страница 3

Пляска смерти в семье Ивановых - Ольга Квирквелия

Скачать книгу

не ранее 5 лет назад – сужу по использованной ручке, да и бумага относительно новая. И это явно не дословная копия – по стилю языка. Так в 16 веке не говорили и вообще писали на латыни. Меня напрягает еще что-то, но пока не поняла, что именно. Если ты дашь мне ее на время, я попробую разобраться. – Джованни кивнул. – А вообще, ребята, нам пора, иначе останемся и без ужина, и без завтрака!

      Мужчины дружно встали с кресел.

      – А над этой странной историей еще надо подумать… – Лори был задумчив.

      – СТРАННАЯ РУКОПИСЬ

      После ужина женщины отправились укладывать детей, а мужчины расположились на террасе с бокалами вина.

      – Эх, забавная все же эта история с проклятьем… – вернулся к послеобеденной теме Никита.

      – Не столько забавная, сколько странная, – заметил Лори. – Очень странная…

      – Да что в ней странного? Таких легенд пруд пруди, – пожал плечами Сережа.

      – Так в том-то и дело, что это не легенда! Это современная подделка, Анна-Мария установила точно! – Возразил Таппа. – А если так, то возникают вопросы…

      – Например, какова цель создания текста? – Подключился Пауль. – Шутка? Но кто мог шутить с человеком, которого он вообще не знал? Ведь Джо-Джо никогда не бывал здесь раньше. Желание испугать и заставить уехать? А кому это надо?

      – И не забывайте, что при этом замок нельзя продавать и нельзя уничтожать фреску – значит, автор не стремился, например, спровоцировать хозяина продать замок, чтобы купить его по дешевке! Наоборот, он заинтересован в том, чтобы Джо-Джо оставался владельцем! – Лоренцо явно был обеспокоен.

      – А может, месть? Кто-то хочет просто заставить Джованнини жить в страхе, – предположил Сергей.

      – Джованни жил то в Америке, то в России – кому он мог отдавить мозоль в Тренто? – Никита покачал головой.

      Тут на террасу вышла Машенька:

      – Я поняла, что меня смущало в рукописи! Текст писал не итальянец! Он использует странные обороты речи, как будто переводные. И полно анахронизмов! Я бы сказала, что это человек, выучивший язык вне Италии, но какой язык для него родной, определить не смогу…

      – Это, скорее всего, смогу я – вернее, Костик! – Воскликнул Пауль. – Есть у меня одна хитрая программка на этот случай, я ее Симонову в комп загрузил. Завтра отправим ему копию текста, пусть развлекается!

      – А ведь это меняет условия задачи! Автор мог знать Джованнини за границей, в России или Америке, следовательно, хотеть подшутить над ним или отомстить за что-то! – Никита тоже посерьезнел.

      – Есть и еще круг новых вопросов! Иностранцев приезжает очень много, но автор рукописи должен был знать о существовании фрески и о судьбе последних Джованнини – или от Джо-Джо, или от кого-то другого – от кого? И зачем это могло быть ему нужно? Шутка, результат которой он не увидит – если он здесь не живет? Просто садизм? Заставить уехать – а ему-то это зачем? – И Пискунов

Скачать книгу