Принцесса ветра и мести. Алиса Джукич
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Принцесса ветра и мести - Алиса Джукич страница 12
Неожиданно за столом звонко расхохоталась Викки, наконец обратившая на меня внимание. В ее пронзительном взгляде мелькнуло узнавание. Подмигнув мне, она молча погрозила кулаком Дориану.
Братья вновь удивленно переглянулись, уже и позабыв о своей перепалке. Похоже, смеющаяся Викки была поистине редким явлением, если не сказать опасным.
Дориан потянулся за своей кружкой напитка, похожего на человеческий эль, и звучно отхлебнул, делая вид, что совсем не заметил угроз наставницы. Я же зачарованно проследила за тем, как дернулось его горло, проталкивая янтарную жидкость в желудок. Внезапно он поморщился и отодвинул напиток подальше от себя.
– Черт, они забыли добавить имбирь, – по-мальчишески простонал Дориан и легким движением пальцев коснулся моей щеки. – Я скоро вернусь. Тебе что-нибудь взять?
Я отрицательно качнула головой, наслаждаясь излучаемым его кожей теплом. Дориан ласково улыбнулся и размашистым шагом устремился к барной стойке.
Его друг поспешил следом, вскочив с места так резко, что сидевшие на его коленях разодетые фейки, словно птички на жердочках, вскрикнули и повалились на диван. Нагнав принца, Райли задумчиво покосился на меня через плечо. Дориан схватил его за грудки и сильно встряхнул, заставляя умолкнуть на полуслове.
«Что ж, вполне возможно, он и меня принял за куртизанку. Ну или оказался не таким уж и дураком», – весело размышляла я, ловя на себе прожигающие взгляды девиц Райли.
Вскинув голову, я сама едва не подпрыгнула от удивления. Фейки перебрались вплотную ко мне и теперь наблюдали за каждым моим движением.
– Хм… спасибо вам, мисс Грейнджер, – благодарно начала та, что сидела ближе ко мне, нервно накручивая каштановые волосы на палец.
Я лишь мило улыбнулась, не желая продолжать разговор с незнакомками.
– Мы, кстати, Виолетта и Вениамина Стронг – двойняшки, – заговорила вторая. Ее грудь, казалось, вот-вот вывалится из декольте желтого платья прямо мне на колени.
– У твоего братца явно фетиш на все одинаковое, – не успев прикусить язык, заметила я. – Честное слово, Фил, я бы на твоем месте спала ночью с открытыми глазами.
Викки вновь захихикала, задрожав всем худеньким телом, Филипп так вытаращил глаза, что даже мой гном ему в подметки не годился, а сестры испуганно вжались в диван. И тут до меня дошло, что сейчас для своего провожатого я была лишь жалкой дочерью торговца и не смела разговаривать с лордом в подобном тоне. Даже статус любовницы принца не позволял мне похабно отзываться о фейцах высших кровей.
Мой конфуз повис в воздухе. Фил уже приоткрыл перекошенный от возмущения рот, чтобы осадить меня, и угрожающе приподнялся над сиденьем тахты, но Викки потянула его обратно, ухватив за широкий рукав рубашки.