Кольцо царя. Надежда Салтанова

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Кольцо царя - Надежда Салтанова страница 25

Кольцо царя - Надежда Салтанова Убийство в Византии. Исторические детективы Надежды Салтановой

Скачать книгу

с важным видом замолчала, сложила руки на груди.

      Нина спохватилась, полезла в корзинку. Достала кувшинчик с маслом, протянула женщине:

      – Вот, тебе в подарок несла, да едва не забыла. На лаванде масло настоянное, свежее, вчера только процедила. И для рук хорошо, и для тела всего.

      Евдокия масло понюхала, поблагодарила, отставила в сторону. И не в силах больше сдерживаться, приступила к рассказу:

      – Сперва он про твою аптеку говорил, где раненый сидел да откуда добирался. Да про то, что все равно умер бы. Сказал, что аптекарша все сделала, что нужно было, да рана была смертельная. Это он как будто тебя защищал. С чего бы моему мужу тебя защищать вздумалось? – Она с подозрением уставилась на Нину.

      – Окстись, Евдокия. Не защищал он меня, просто правду сказал. Расскажи лучше, про что он еще говорил.

      Евдокия, поджав губы, покивала. И под настойчивым взглядом Нины продолжила:

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «Литрес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

      Примечания

      1

      Стола – просторное платье, надевается поверх туники (примеч. авт.).

      2

      Сикофант – доносчик, здесь: дознаватель, сыщик (примеч. авт.).

      3

      Нуммий, нуммус – мелкая медная монета (примеч. авт.).

      4

      Понт Эвксинский – др. – греч. название Черного моря (примеч. авт.).

      5

      Ромей – житель Восточной Римской империи, позже названной Византией (примеч. авт.).

      6

      События описаны в первой книге «Яд Империи» серии «Убийство в Византии».

      7

      Василисса (греч.) – императрица (примеч. авт.).

      8

      Великий паракимомен – главный спальничий, обычно евнух. Часто паракимомен исполнял обязанности главного министра. Эта должность была высшей среди тех, которые могли занимать евнухи (примеч. авт.).

      9

      Мафорий – покрывало в виде платка, наброшенного на голову и плечи (примеч. авт.).

      10

      Фибула – металлическая застежка, предназначенная для скрепления одежды и для украшения (примеч. авт.).

      11

      Ноф (греч.) – незаконнорожденный, то же самое, что бастард (примеч. авт.).

      12

      Коммеркиарий –

Скачать книгу