Джен Эйр. Учитель. Эшворт (сборник). Шарлотта Бронте

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Джен Эйр. Учитель. Эшворт (сборник) - Шарлотта Бронте страница 27

Джен Эйр. Учитель. Эшворт (сборник) - Шарлотта Бронте

Скачать книгу

ни переварить.

      – Вот, пожалуйста, посмотри сама, – ответила девочка, протягивая мне книгу.

      Я взяла ее и, пролистав, убедилась, что содержание было менее заманчивым, чем название. «Расселас» на мой необразованный вкус был скучен. Ничего о феях, ничего о джиннах, никакого яркого разнообразия в теснящихся строчках. Я вернула книгу девочке, она взяла ее молча и уже готова была вновь погрузиться в чтение, когда я осмелилась снова ее отвлечь:

      – Ты не можешь объяснить мне, что означает надпись над дверью? Что такое Ловудский приют?

      – Этот дом, куда ты приехала жить.

      – А почему его называют приютом? Он чем-то не похож на другие школы?

      – Отчасти это благотворительное учреждение: ты, я и все остальные – мы приютские дети. Ты, наверное, сирота. Ведь кто-то из твоих родителей умер?

      – Они оба умерли, когда я была совсем маленькой, и я их не помню.

      – Ну, тут все девочки лишились либо кого-то из родителей, либо обоих, и школа называется приютом для обучения сирот.

      – И мы ничего не платим? Они держат нас тут даром?

      – Мы платим, или платят наши друзья, пятнадцать фунтов в год каждая.

      – Так почему же нас называют приютскими?

      – Потому что пятнадцати фунтов недостаточно для оплаты полного пансиона и обучения и остальные средства собираются по подписке.

      – И кто подписывается?

      – Разные добрые дамы и джентльмены в этих краях и в Лондоне.

      – Кто была Наоми Броклхерст?

      – Дама, которая построила новую часть дома, как написано на доске, и чей сын за всем здесь следит и всем управляет.

      – Почему?

      – Потому что он казначей и попечитель Ловуда.

      – Так этот дом не принадлежит высокой даме с часами на поясе, которая велела дать нам хлеба с сыром?

      – Мисс Темпл? О нет! Как ни жаль. Она отвечает за все перед мистером Броклхерстом. Всю провизию и всю одежду для нас покупает мистер Броклхерст.

      – Он живет здесь?

      – Нет, в двух милях отсюда, в большой усадьбе.

      – А он хороший человек?

      – Он священник, и говорят, что он творит много добра.

      – Значит, высокую даму зовут мисс Темпл?

      – Да.

      – А как зовут других учительниц?

      – Румяную – мисс Смит, она преподает рукоделие и кроит для нас одежду, а мы ее шьем: платья, пелерины, ну, словом, все. Низенькая с черными волосами – мисс Скэтчерд, она преподает историю и грамматику и следит за тем, как второй класс делает заданные уроки, а та, которая в шали и желтой лентой привязывает к поясу носовой платок, – это мадам Пьеро, она из французского города Лилля и преподает французский.

      – А тебе нравятся

Скачать книгу