Odium. Екатерина Мамаева
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Odium - Екатерина Мамаева страница 2
Бросая дротик молчаливо.
Добавь мытарства мне брезгливо,
Нет ничего, что остановит сей порывы.
Убей остатки «мерзостной картины»,
Что так безбожно коротили.
Иллюстрация к стиху «Отчаяние»
«Отчаяние»
Услышав зов вечернего кошмара,8
Под купол света – больше не сбежать.
Вдали белеет чьё-то очертание,
Что ищет милого, слезу из золота пускав.9
Пора «напеть мотив» известных страхов,
Да позабыть всё то, что допустил.
Тантала мук – на пепелище жажды,10
Раз сам с собой, рядиться изъявил.
Так что же ждёшь, от «грузного узора»,
Руки протянутой, с «охапкой лживых слов»?
Незримо тлеть, судьбы стряхнув огарок,
Да унимать свой собственный скулёж.
Иллюстрация к стиху «Коллекционер»
«Коллекционер»11
Всё, что когда-то начиналось,
Имеет самобытность угасать.
Держи с собой игрушку, что не вякнет,
Пока ей жестом – отмашь не подашь.
Поставь на полку куколку тактично,
Ей номер «девять» – хладно приписав.
Прискорбно знать, что где-то просчитался,
Желав её – в коллекцию забрать.
Она спустилась с ломанной улыбкой,
И больше не вернулась на алтарь.12
Так кто застрял, сменяя «чучел узы»,13
Ушедший сам иль тот, кто хвост поджал?
Иллюстрация к стиху «Казуальность»
«Казуальность»14
Благодарю за боль, что есть в моей струне,
На ней сыграй знакомую балладу.
Как хорошо, что смерть – в дилогии речей,
Косой срубает – «лживые остатки».
Спасибо тем, кто пряжкой жизнь сломал,
Отняв кусочек «медного слияния».
Так радостно быть в общности шута,
Пока не кончится – сатира под шатрами.
Благодарю за блеф, раскиданный умело,
Когда внушал про «чувственные меры».
Как замечательно, быть пылью от метели,
Что колит опустившиеся веки.
Иллюстрация к стиху «Грех»
«Грех»
Впусти меня в «облезлые поля»,
Покрою инеем их в славном предвкушении.
Верни назад, что на спор разыграл,
Кристально алое, без похоти, течение.
Так кто из нас остался в дураках:
«Спиртовый зверь» иль юная ослица?
Где отыскать початок плесневелый,
Среди стогов, что «пламенем гасили»?
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен
8
I hear the call of the nightmare
9
В мифологии, Одр, отправился в долгое путешествие, оставив Фрейю одну, которая затем искала его, плача золотыми слезами.
10
Согласно Гомеру, Тантал испытывал в подземном царстве нестерпимые муки голода и жажды.
11
Посвящено лирическому герою, который потерялся среди количества бабочек, в его коллекции. Куда затесалась та, которую не взять просто так
12
Принести на алтарь -т.е принести что-то в жертву чему-либо, как правило, любви
13
«Чучел узы» – бесконечная смена брачных партнеров героя.
14
Теория о том, что в мире господствует случайность, не поддающаяся обобщению.