Геспериды или Творения человеческие и божественные. Роберт Геррик
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Геспериды или Творения человеческие и божественные - Роберт Геррик страница 23
Жить буду и умру – с тобой.
182. Пленённый шмель, или маленький воришка
Где Джулия вкушала сон,
Шмель пролетал: трудился он,
Сбирая сок с цветов в суму;
А тут почудилось ему,
Что губы Джулии – цветок,
И он решил, что свой медок
Возьмёт и здесь; он, как обычно,
Сел, пожужжал и стал привычно
Тянуть нектар; собрал немало,
Но… Джулия его поймала.
Шмель, изумлён своим плененьем,
К ней обратился с извиненьем:
«Я, леди, и не думал красть,
Так низко не могу я пасть,
Но ваши губки столь нежны,
Столь ароматами полны,
Что я решил: мне послан в дар
Цветок прекрасный, в нём – нектар!
И знайте – цвет, что мне даёт
Для пропитания свой мёд,
Не жалю я – благодарю
Иль поцелуй ему дарю».
Он свой мешочек в сей же миг
Ей показал: мол, невелик;
Открыл и молвил со слезами:
«Немного тут, взгляните сами…».
Она, с улыбкой: «Можешь взять
То, что собрал; а коль опять
Тебе приспичит воровать,
Из уст моих весь мёд, что есть,
Бери для сот – сколь сможешь снесть».
183. На Прига
Что делать Пригу? – к пиву он привык,
Но пуст кошель, пьёт нынче воду Приг;
Кошель из кожи – так продай его
И выпей вволю, только и всего.
184. На Батта
Не любит чад, но всё плодит их Батт:
Жена помрёт при родах – будет рад.
185. Ода Эндимиону Портеру, на смерть его брата
Не всех светил моих (о нет!)
Угаснул свет;
На хмуром небе солнца луч
Всё ж виден средь угрюмых туч.
День минет, ночи мгла придёт,
Померкнет небосвод,
Но вновь его позолотит восход.
Лишь беды на моём пути,
И всё почти
Я потерял, судьбой влеком,
И разуверился во всём;
Упали и подпорки, и стена —
Увы, погребена
Моя лоза: на них вилась она.
Но, Портер, сколь ты на плаву,
И я живу:
Дано, как птице Феникс, мне
Рождаться вновь и вновь в огне;
Подрезаны крыла, но я храним,
Мой друг, щитом твоим:
Меня от смерти укрываешь им.
Рука блаженна, что, тверда,
Меня всегда
Избавит от невзгод, скорбей —
Нет ничего её ценней.
Оплачен долг: кто покорён, любой
Воздаст лозе благой,
Что виноград ему дарует свой.
186. Его умирающему брату Уильяму Геррику
Мой брат, свет жизни, не спеши уйти,
Дозволь сказать последнее «прости».
Смерть дует в паруса твои теперь,
И ночь тебе свою открыла дверь.
Но всё ж не будь жесток, не уходи,
Дай порыдать мне на твоей груди.
Есть боль прощанья, адовой сродни:
Родным