Перевоплощение. Алер
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Перевоплощение - Алер страница 5
Пытаясь не оглохнуть от тишины, он крикнул… ни звука, во второй раз – тот же результат: «Неужели это смерть?», – подумалось ему, и в тот же момент он, переступив с ноги на ногу, услышал скрип песка. Дальше – больше, «зрачок» изменился, увеличившись в размерах (не особенно сильно, но заметно) и приобретя новые оттенки тёмно-красного (так и хочется сказать – инфракрасного, но ведь глаз человека не различает этого цвета, а если и различает, а если и не совсем человека, то и это не важно, так как представляться будет всё равно тёмно-красным). Короткий миг раскалённой вспышки… и всё по-прежнему, за исключением того, что посветлело, песок светился намного интенсивнее. Конечно, тот зрачок – совсем не зрачок, а особый источник энергии, имеющий определённую цикличность при передаче потока, да мало ли ещё каких свойств – каждый мир достоин своего светила.
Новое открытие – он не видел себя! То есть осязал, уже слышал и даже что-то там обонял, но не видел, получается безголосый невидимка – не худшее сочетание в текущих обстоятельствах. В остальном он кто-то очень знакомый, но неясно, кто именно, вот если увидеть себя или услышать свой голос, тогда другое дело; странно то (для него странно), что, прекрасно представляя себя человеком (помня рост, вес, цвет волос и прочее) и недавно окружавший его мир (настоящее небо, улицы, дома), он не дотягивался до собственной личности. Надеясь на последующее преодоление временного помешательства, он прекратил попытки. Но он не вспомнит, здесь не вспомнит – подобное озарение смертельно, оно нарушает предначертанное, что недопустимо.
Пора выяснить дальнейшую или, на первых порах, ближайшую цель пребывания здесь. Это нужно не только ему. Голос возник из ниоткуда… Впрочем, раз из ниоткуда, значит, и нигде:
«А потому это никакой не голос, а просто мысли, но не мои мысли, следовательно, есть передающая сторона и существует действенный механизм…»
Он громоздил одно на другое, пытаясь защититься, заглушить чужую волю, не слушать указаний неведомых сил, но долго не продержался. Теперь ясно каждое слово:
«Ты ступил на песок, раскалённый жестоким злословьем, бесполезный итог откровения дерзких умов. Ты идёшь на восток, там, где мир озаряется новью, и не думай про срок, здесь иное сложенье основ».
Задачу с определением направления он решил легко. Так как до сих пор не сделано ни одного шага (топтание на месте не в счёт), то пойти на восток – значило пойти вправо:
«Жаль, камня нет», – подумалось ему, возможно, он даже