Парни из старшей школы. Меган Брэнди

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Парни из старшей школы - Меган Брэнди страница 7

Парни из старшей школы - Меган Брэнди Pink Room. Элитные парни Меган Брэнди

Скачать книгу

ты суешь свой нос не в свои дела.

      Я прохожу мимо нее, но она меня догоняет.

      – Ну да, бывает, но это не суть. Ты чокнутая, если думаешь, что за вами наблюдала только я. Все это видели.

      – А может, вы все найдете себе занятие получше?

      Как только мы выходим за школьную территорию, я прислоняюсь спиной к ближайшему дереву и вытаскиваю из тайника в своем потрепанном ботинке заготовленную самокрутку.

      – Ты что, только что вытащила из своего ботинка косяк?

      – Я не знала, будут ли меня обыскивать. – Я пожимаю плечами, а потом подмигиваю. – А блант[2] не влез бы.

      Девчонка смеется и берет сигарету с травкой, которую я передаю ей.

      Мы проходим вместе первые два квартала, и я бегло осматриваю ее выцветшие черные брюки-карго и старую футболку с лого группы. Конечно, она могла бы выбрать эту одежду сама, но что-то подсказывает мне, что мы направляемся в одно и то же место.

      – Ты ведь Рэйвен Карвер?

      Я, нахмурившись, смотрю перед собой.

      – Прости, но Мейбл сказала мне, что ты приедешь сегодня. Я просто не думала, что ты сразу же пойдешь в школу, но обычно там все новенькие – из нашего «дома».

      – Ну не скажу, что у меня был выбор, так что да, пришлось пойти.

      – Ты сбежишь?

      Я начинаю смеяться и перевожу взгляд на девчонку.

      – Нет. Мне некуда бежать. Теперь я все равно буду в системе до тех пор, пока мне не исполнится восемнадцать, так что по фигу. Пока можно не напрягаться.

      – Те парни… будь осторожнее. Они не такие, как большинство старшеклассников. Народ прислушивается к ним, следит за каждым их движением.

      Значит, о них говорила мне утром та девица.

      – Что ты сегодня сделала? Тебе не сойдет это с рук. Они этого не допустят. – Девчонка качает головой.

      – Я поцарапала его «Денали»[3]. – Я пожимаю плечами. – Подумаешь, херня какая.

      Девчонка останавливается как вкопанная и смотрит на меня, выпучив глаза.

      – Ну да, ты правильно сказала – это херня, и еще какая! Если они позволят какой-то новенькой, пустому месту типа тебя – ты уж прости – вот так в открытую проявлять неуважение к ним, то вся их система окажется под угрозой.

      – Система, значит.

      – Да, система. Здесь они считаются важными шишками. Ты либо встаешь перед ними на колени, либо они просто затопчут тебя. Они сделают все, чтобы опозорить тебя, так или иначе.

      Мы идем по пыльной подъездной дорожке.

      – Он первым проявил неуважение ко мне. Я знаю парней – позволишь им вытирать об себя ноги, и они будут делать это с большим удовольствием.

      Девчонка шагает вперед, открывает дверь с сеткой и оглядывается на меня.

      – А я знаю парней Брейшо – они уничтожают все, что угрожает их идеям и целям. Будь осторожна, Рэйвен. Твоя выходка, может, и сработала бы с мальчишками, с которыми тебе

Скачать книгу


<p>2</p>

Blunt (англ.) – самокрутка из опустошенной сигары, которую наполняют травкой.

<p>3</p>

GMC Yukon Denali (англ.) – марка американского внедорожника.