Невеста на замену. Софи Пемброк

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Невеста на замену - Софи Пемброк страница 2

Невеста на замену - Софи Пемброк Любовный роман – Harlequin

Скачать книгу

воспитанной, как Тея. Хелена успешно игнорировала его раздраженное недоумение до тех самых пор, пока не попала в такие неприятности, после которых была рада стать тихой, послушной и домашней.

      Но оказалось, что отцу этого недостаточно. Теперь он хотел, чтобы она была такой же красивой, яркой и умной, как Тея, не желая замечать того, что роли давно поменялись. Теперь Хелена чувствовала себя старшей сестрой, то и дело разбираясь с проблемами, возникавшими из-за многочисленных неудачных романов Теи.

      Сегодня Хелене представился шанс наконец заслужить любовь отца. Если даже брак с брошенным на пороге церкви женихом сестры во имя семейного благополучия, бизнеса и репутации не поможет Хелене загладить ошибки прошлого, ничто не поможет.

      Может быть, она и не Тея, но она все-таки Моррисон, а это, в сущности, все, то нужно Флинну.

      Это станет ее искуплением за страшный грех, который она совершила восемь лет назад.

      Дождавшись, когда со шнуровкой было покончено, Хелена повернулась к Флинну и замерла. Между его бровями пролегла глубокая складка. Похоже, ему не слишком нравилась та авантюра, в которую она пыталась его втянуть.

      Из случайно подслушанного разговора отца она узнала, что Флинна считают человеком, который всегда действует согласно заранее продуманному плану. Сможет ли он сегодня действовать спонтанно, положиться на волю случая и уповать на то, что их безумный план пройдет гладко?

      – Ты уверена, что хочешь этого? – тихо спросил он, и Хелена невольно поморщилась.

      – О какой уверенности может идти речь, если у нас было всего десять минут на размышление? – фыркнула она.

      Возможно, она будет сожалеть об этом решении до конца своих дней, но сейчас ей казалось, что игра стоит свеч.

      – Только скажи, и я объявлю гостям, что свадьба отменяется.

      Глядя в спокойные карие глаза Флинна, Хелена поняла, что он готов к этому повороту событий, и не важно, как он отразится на судьбе компании. Будучи честным и добрым человеком, он никогда не стал бы принуждать кого-то ради собственной выгоды.

      Флинн вряд ли мог претендовать на роль идеального мужа, но Хелена понимала, что с ее способностью влипать в неприятности она легко могла бы влипнуть в брак с куда менее подходящим кандидатом.

      Все как-нибудь образуется. Они или останутся вместе, решив, что дружба и партнерство во благо семьи – это не худшая основа для брака, или, что куда более вероятно, тихо разведутся через пару месяцев и покончат с этим безумием. А если из их брака ничего не выйдет, он все равно успеет послужить отличной рекламой для объединенной корпорации «Моррисон и Эштон».

      Это определенно будет взаимовыгодная сделка.

      – Не нужно тревожить гостей. Я уверена, мы поступаем правильно, – твердо сказала Хелена, и Флинн улыбнулся в ответ. – Думаю, нам пора спускаться.

      Флинн не был похож на своего брата, чье обаяние пленило Тею. Он не любил сюрпризы и предпочитал точно знать, что готовит ему грядущий день

Скачать книгу