Ундина. Обреченные любить. Вирсавия Вайс
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Ундина. Обреченные любить - Вирсавия Вайс страница 22
Это необходимо было выяснить и немедленно. Иначе княжеская семья рисковала из одного скандала плавно скатиться в другой, не менее разрушительный.
Пройдя в кабинет, князь подошёл к столу и сел в своё кресло. Потарабанив пальцами по столешнице, он залез верхний ящик стола и извлёк из него небольшой бумажный квадрат, на котором было написано имя и адрес: Джаспер Луи Лекок, агенство частного сыска, Париж, ул. Монтегю 123\13.
Ведь если честно, никакой уверенности в том , что у Теренса не хватило бы наглости покинуть пределы княжества, у него не было.
– Он такой же, как его мать,– подумал князь,– легче всего засунуть голову в песок и делать вид, что проблем нет. Либо решать проблемы таким образом, чтобы они стали просто катастрофой. И вот уже, как в старой доброй считалочке: вся королевская конница, вся королевская рать несётся сквозь горы, болота, чтоб юного принца спасать.
– Люциус, Люциус!– позвонил в колокольчик князь.
– Я здесь, мой государь.– Люциус, как всегда, не слышно отворил дверь и появился в кабинете.
– Люциус, голубчик, скажи мне, пожалуйста, чем занимается наш гость? И что он делал вчера? Не встречался ли он с кем-нибудь, и не передавали ему какую-либо через тебя корреспонденцию?
– Виконт Дартвикский еще не проснулись, к завтраку не спускались. Вчера весь вечер провели в комнате. Пожалуй, единственное, мой князь, куда мы вчера ходили, так это спускались на кухню, обсудить меню, по требованию виконта. На какое-то время он вышел в сад, но тут же вернулся.
– Так, понятно.– Чарльз задумчиво потер переносицу.– А кто в это время был на кухне?
– На кухне в это время практически никого не было, кроме шеф-повара. Да ещё подъехала телега из соседней деревни, привезла продукты.– вспомнил Люциус.
– Уж не семейство ли Монтегю?
– Да-да, они самые, мать с сыном.
– Вот как. Тогда мне всё понятно. Спасибо, Люциус. Я ещё хочу поручить тебе важное дело.– Чарльз протянул слуге бумажный прямоугольник, который все это время держал в руках.– Необходимо срочно телеграфировать в Париж вот по этому адресу, мою высочайшую просьбу месье Лекоку.
– Будет сделано, Ваше величество.
Люциус развернулся и быстро вышел из кабинета. Не прошло и получаса, как верный помощник влетел в кабинет. На его лице застыла маска удивления и растерянности. В руках он держал несколько телефонограмм.
– Началось!– подумал Чарльз.
* * *
В течение последующих двух суток во дворце князей Ольденбургских творился сущий хаос. Первые несколько телефонограмм- это было только начало. Из них князь узнал, что вся европейская пресса пестрит заголовками по поводу безнравственного поступка его сына. Разнообразие версий произошедшего, буквально, вводило в ступор: от безобидной шутки, до государственного переворота.