Инга возвращает любимого. Александр Иванович Тапилин
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Инга возвращает любимого - Александр Иванович Тапилин страница
В книге приводятся некоторые сведения о древнем Китае, о древних легендарных народах Дунху и Хунну. Кроме того автор использует различные легенды и предания о живущих когда-то на Земле людях-великанах, которые, спасаясь от надвигающейся природной катастрофы, укрылись под землей и построила там целый подземный город-государство.
Автор опять поднимает проблему искусственного разума, который может значительно превзойти в своём развитии своих создателей, выйти из-под их контроля, уничтожить их, а затем создать угрозу для всей планеты и существованию разумной жизни на ней.
В книге поднимается вечные проблемы противостояния Добра и Зла, Любви и Ненависти, Верности и Предательства, Бескорыстия и Алчности. Автор приводит примеры настоящей дружбы, любви, взаимовыручки, призывает бороться с враждебными силами, максимально используя для этого все духовные и физические возможности.
Глава 1
Здравствуйте, милые, добрые, справедливые мои слушатели и читатели. Давайте знакомиться. Меня зовут Инга, мне восемнадцать лет, и сейчас я должна постараться исправить те глупости, которые натворила, связавшись с Дьяволом. Если вы читали книгу «Безжалостная сделка», то в этой самой книге подробно рассказывается обо всех моих как коварных, так и благородных поступках. Да, я когда-то была порочной развратной женщиной (или девушкой) и не скрываю этого. Действительно, в те времена я искренне считала, что подобная женщина способна победить своим коварством и пороками самого Дьявола и абсолютно не сомневалась, что у меня это очень легко получится.
Но я жестоко ошиблась. Сразу на моём пути встала сама СМЕРТЬ в её кошмарном обличье. Это явилось для меня ужасным потрясением, потому что я совершенно не рассчитывала на такое трагическое начало.
Именно тогда я сердцем почувствовала, что мы с Дьяволом существуем не только в разных измерениях, но и наши взгляды на подлинное зло тоже абсолютно разные. Я совершила много ошибок, но я всегда была против зла, насилия и убийства. Дьявол же рассуждал совершенно по-другому. Но всё-таки, в конце концов, он понял меня и, убедившись, что я теперь уже не желаю оставаться порочной и развратной, отстал от меня, отпустил в обычный мир и даже совершил несколько по-настоящему благородных поступков.
Я вернулась к себе на родную землю, но тяжёлый осадок в моей душе никуда не делся. Этот осадок осел в моей душе прочным камнем. А когда я получила роковое письмо от своего бывшего возлюбленного, то поняла, что жить дальше с таким грузом ответственности не в состоянии. Будучи порочной женщиной, я не только заманила своего любимого в дьявольское Зазеркалье (потусторонний мир), а в дальнейшем, не оценив всю мерзкую ситуацию, в которой он оказался, бросила его в Древнем Китае на произвол судьбы. В этом состоит моя самая главная ошибка. Я почему-то была уверена, что не вправе распоряжаться его судьбой, и оставила его наедине с коварной лгуньей-обольстительницей, которой он был совершенно не нужен. Теперь эта порочная ведьма, убедившись, что Марк обычный бедный человек, мечтает как можно быстрее избавиться от него. Её отец, богатый китайский вельможа, потакает ей в этом. Они оба ненавидят моего возлюбленного.
Поэтому я приняла твёрдое решение. Я снова иду в Зазеркалье, чтобы попытаться исправить свою роковую ошибку, чтобы вернуть любимого из того коварного мира, в котором он оказался по моей вине. В этой книге я поведаю вам, как мне с превеликим трудом удалось это сделать. Только желаю предупредить читателя, что рассказчица я никудышная. Поэтому разговоры всех народов, в том числе древних китайцев, народа Дунху, народа Хунну и других, которые я встречала на своём нелёгком пути, я буду передавать простыми словами. Я буду передавать все разговоры так как умею, и не осуждайте меня за это, потому что точную стройную речь этих народов, особенности этой речи, различные диалекты я передать не сумею. Для меня во всех разговорах важно только лишь содержание, смысл сказанного. Дьявол дал мне уникальную возможность общаться на любом языке, и я этой возможностью максимально воспользовалась…
И вот я снова нахожусь в небольшом лесном домике, у той самой бабки-ворожеи, которая когда-то отправила меня в Зазеркалье к самому Дьяволу. Бабка-ворожея не удивилась моему неожиданному приходу, а тихонько произнесла, чуть скрипнув своими гнилыми зубами:
«Говорила тебе, одумайся, не лезь в самые разные авантюры. Предупреждала о последствиях. Так нет же, всё равно полезла упорная девица. Ну и чего ты добилась? Возлюбленный неизвестно где? За семью стенами спрятан. А, думаешь, легко эти самые семь стен пробить, проломить? Нет, моя дорогая. Теперь Дьяволу ты не нужна, он и не захочет тебя с любимым сводить, потому что крепко обидела ты его».
Я была искренне удивлена словам старушки и спросила её:
«Чем это я могла его так сильно разгневать, не пойму? Ничего плохого я ему не делала, мы просто заключили с ним честную, хотя и довольно суровую необычную сделку».
Старушка-ворожея