Бремя власти. Том 1. Сказания о Корнваллисе. Робер Дж. Гольярд

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Бремя власти. Том 1. Сказания о Корнваллисе - Робер Дж. Гольярд страница 22

Бремя власти. Том 1. Сказания о Корнваллисе - Робер Дж. Гольярд

Скачать книгу

вдовствующая королева Айдерин, а также, говорят, сам Оуэн Эмли. Ну и, ясное дело, придворные лизоблюды.

      – Что значит – в узком кругу? – Молчавший до этого Фульк, граф Гленгорм, вскинул голову. Фульк приходился сыном герцогу Ллевеллину. – Отец, разве все мы не должны были бы присутствовать при этом?

      Герцог вздохнул.

      – По-видимому, есть причина. И я, кажется, догадываюсь, какая. Позвольте представить вам моего верного слугу. – Из-за колонны к герцогу приблизилась та самая фигура в темно-синем одеянии. – Ирмио, библиотекарь и Хранитель манускриптов герцогства Ллевеллин. Он расскажет вам об этом лучше меня.

      – Лекарь, – негромко и полуутвердительно произнёс Рич Беркли.

      Герцог, поджав губы, остро глянул на племянника.

      – И лекарь тоже. Если я не ошибаюсь, это не запрещено.

      – Что вы, дядя, – граф Клеймор криво усмехнулся, – мы все внимание.

      Алиенора вновь нетерпеливо заёрзала.

      – А что не в порядке с лекарями? – зашептала она. – Они же у всех есть, разве нет?

      – Не знаю. – Бланка пожала плечами. – Надо будет у Миртена спросить.

      – Смотри, смотри, – Алиенора указала пальцем в сторону Ирмио, – он точь-в-точь, как наш, одет, только синий. Интересно.

      – Да тихо уже. Дай послушать.

      Хранитель манускриптов приблизился к столу. Это был невысокий человек средних лет с короткими тёмными волосами, без головного убора, а одеяние его представляло собой длинную, до щиколоток, хламиду с длинными рукавами. Платье перетягивал пояс в три пальца шириной, расшитый серебряными нитями, сплетающимися в причудливый узор. Точно такая же вышивка обрамляла низ подола и края рукавов.

      – Господа, – негромким твёрдым голосом, совершенно не подходящим к роли лекаря, произнёс он, – вы знаете всё, что я сейчас расскажу вам. Кроме, может быть, одной маленькой детали. Прошу вашего терпения.

      Давно усопший король Роберт I Даннидир, как вам известно, имел пятерых сыновей и трёх дочерей, кои сейчас нас не интересуют, пусть даруют им боги долгую жизнь.

      Итак. Старший из сыновей, унаследовавший трон, Роберт II Даннидир, скончался в своём замке Лонливен три недели назад, бездетным.

      Второй сын, Эван, герцог Когар, пропал без вести около двадцати лет назад в битвах за Гриммельном. Он оставил после себя двух наследников: Олана Бастарда, графа Хантли, здесь присутствующего, – лекарь сделал еле заметный поклон в сторону графа, – и дочь Аэроннуэн.

      Третий сын – это Оуэн, герцог Эмли, который жив и поныне, хотя уж давно его никто не видел. Пораженный проказой, он, как известно, последние годы не покидает своего замка. Сын Оуэна – Роберт III Даннидир – тайно коронован около двух недель тому назад.

      – Удивительно, – Фульк Гленгорм развёл руки, оглядывая присутствующих, —даже моего отца, последнего из сыновей Роберта I, не пригласили на это представление!

      – Мы обсудим это позже, сын мой. –

Скачать книгу