Шёпот теней. Чародейка в деле. Ольга Корк
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Шёпот теней. Чародейка в деле - Ольга Корк страница 10
– Мистер Ли, – обратился к нему начальник, – для вас с мисс Бартон уже приготовили седьмой кабинет на первом этаже. Забирайте папку и идите работать. И я надеюсь, вы помните наш вчерашний разговор.
– Так точно, сэр.
Уверенно кивнув, Бакстер забрал протянутую папку и приглашающим жестом пропустил вперед себя мисс Алисию. Спрашивать, когда это в управлении появился седьмой кабинет на первом этаже, ему даже в голову не пришло. Главное, чтобы его переделали из одной из приемных, а не из какой-нибудь каморки без окон и размером с табакерку!
Что же касается вчерашнего разговора, начальник мог и вовсе не напоминать. Указаний было всего несколько. Первое – не доверять напарнице, второе – постараться как можно быстрее разобраться в случившемся, ну и третье – мисс Бартон не должна вынести из управления никаких важных тайн.
Последнее особенно повеселило Бакстера, но в то же время и пролило свет, почему выбор пал именно на него. Как новый сотрудник, он и сам не был посвящен в секреты управления.
Пока Бакс в компании навязанной напарницы шел до первого этажа, он поймал на себе несколько растерянных женских взглядов, которые тут же превращались в озлобленные, стоило им только переключиться на высокую стройную блондинку.
– С вами опасно передвигаться по управлению, мистер Ли, – впервые заговорила Алисия, переступая порог нового кабинета в управлении.
Голос ее оказался глубоким, мягким. Крайне приятным и полностью соответствовал внешности. Встреть Бакстер такую женщину вне работы, обязательно обратил бы на нее внимание. Но чародейка, да еще из службы Ока, которая непременно будет доносить своему начальнику обо всем, что удастся случайно узнать в ГУБИ – автоматически перешла в категорию «досадная помеха», и секундный мужской интерес угас, так и не разгоревшись.
– Зато с вами безопасно, – проскрипел детектив, осматривая комнату, в которой им придется провести немало времени.
– Мда, не думала, что начальник главного управления безопасности Империи настолько не ценит своих сотрудников, – тоже обвела комнату взглядом чародейка.
– Своих ценит.
Бакстер даже не стал пояснять свой резкий ответ. Вряд ли он сказал что-то неожиданное для Алисии Бартон. Вместо продолжения пустой болтовни он направился к одному из двух столов. Те стояли друг напротив друга, и между ними уместился лишь один стул. Рядом с каждым из рабочих мест располагались узкие шкафы с открытыми полками – создавая видимость, что здесь и правда был кабинет, а не кладовка для забытых вещей.
Окно располагалось как раз между столами, и на его подоконнике заботливо поставили кувшин с водой и два стакана. Решетки на окне завершали интерьер кабинета.
Бакс поморщился, без особой надежды выдвинул несколько ящиков своего стола и с облегчением обнаружил там пару чистых блокнотов для записей, карандаши