Живые строки. Сергей Фокин

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Живые строки - Сергей Фокин страница 6

Живые строки - Сергей Фокин

Скачать книгу

дельце, и если я правильно понял изложенный вами текст, нам даже не придется стрелять.

      – Верно ребята, вы правильно все поняли.

      – Излагайте, мы послушаем.

      – Значит так. Через пару месяцев отходит грузовое судно в Африку…

      – Снова в ад и говорите без крови?

      – Джонни, не перебивай, а сначала изволь дослушать до конца. К тому же там сейчас спокойно, беспокоится, будет не о чем.

      – Извините, что влез без разрешения, полковник.

      – Так вот, этот корабль выдвинется с моей экспедицией на борту, на поиски легендарного затерянного города Че-да-хо-хя-щу-ча-щу-до. Я все годы сражений мечтал об этом, и немного успел поразузнать о нем у местных аборигенов.

      – Так мы вам зачем, мы не ученые, а простые вояки.

      – Верно. Но верные товарищи и в случае необходимости сгодитесь для нашей защиты.

      – От кого, если там, как вы сказали, тихо.

      – Кто знает, но перестраховаться думаю, не повредит.

      – Эх, снова в пропасть, значит.

      – Понимаю ваше волнение. Самому парой ночные кошмары снятся.

      – Вот-вот.

      – Поверьте, то, что мы пережили тогда, уже не грозит нам сейчас. Я даже сомневаюсь, что вам вообще придется вынимать свои револьверы. А вот маленькое приключение пойдет всем нам на пользу.

      – Что ж, куда вы без нас. Мы согласны. Ведь так?

      – Конечно.

      – Спасибо вам. Тогда на сегодня все. Я найду вас, когда придет время. Вот вам немного денег, чтобы не пришлось искать никакой работы.

      – Нет, не стоит.

      – Это приказ.

      – Полковник Ферлоу, это лишнее.

      – Мне повториться?

      – Слушаюсь.

      – До встречи товарищи. Нам пора, у нас на сегодня еще одна встреча намечена.

      – Удачи полковник.

      – И вам ребята.

      – Смотрите по сторонам, всматривайтесь в знаки. Сейчас не безопасно! – Неожиданно для всех сказал Коули.

      – Да успокойся ты.

      – Умеешь веселить. – Подхватил его слова Бернард.

      На этом распрощавшись, они направились в разном направлении. Каждый по своим делам. К этому моменту они полностью восстановили свои силы. Времени пока хватало. Ферлоу уже не спеша расхаживал по тротуару, покуривая свою трубку.

      – Что-то мой дорогой Бернард у меня плохое предчувствие, должна случиться беда, я чувствую это.

      – Эй, и тебя туда же. На тебя впрямь совсем не похоже. Не неси ерунды и не забивай голову, чем зря.

      – А если мы правы.

      – Мы сможем выбраться отовсюду.

      – Хм.

      – Не грузись, мы уже пришли. Нам сюда.

      – Кто здесь живет?

      – Это особняк Караленда. Смотри, он медлить не любит, так что через полчаса направимся прямиком к «Барону».

      – Ну

Скачать книгу