Ненужная истинная дракона. Хозяйка Солнечного поместья. Адриана Дари
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Ненужная истинная дракона. Хозяйка Солнечного поместья - Адриана Дари страница 35
Рина? Я удивленно поднимаю брови и забираю письмо с подноса. С кузиной моего приятеля мы изредка, но поддерживали связь, особенно после того, как Роувард бесследно пропал в одной из последних стычек с орками.
“Арион, я знаю, что ты сейчас в Валероне. Я выезжаю к тебе: мне пришло одно очень странное послание. От Роуварда”.
Глава 28
– Мятеж? – усмехаюсь я. – Против чего? Или кого?
Спускаюсь с крыльца, выходя навстречу незваному гостю. Приехал на мою территорию еще и права качает?
Отряхиваю руки, поправляю платье и заинтересованно смотрю на вторженца. Может быть, я могла бы назвать его даже красавцем, но вот это все высокомерие и какая-то аристократическая напыщенность… Ну нет, это не красит.
– Вы будете отрицать, что настроили моих крестьян против их старосты? А теперь заставляете их работать на себя, – он кивает на троих крестьян, которые как раз идут с поля.
– Хозяйка, как договаривались, мы все вспахали… – говорит тот самый, рыжий. – Земля тут хорошая, ее бы сразу засеять. А то вон птицы низко летают, как бы дождь не пошел.
И только теперь крестьяне замечают своего землевладельца. Не нахожу в воспоминаниях, просто ли крестьяне за аренду платят помещику или являются его собственностью.
Впрочем, мне неважно: я их забирать себе не думала, против этого напыщенного блондина не настраивала, а что старосту погнали – так наверняка он и самого землевладельца обманывал.
Крестьяне отвешивают поясной поклон, приветствуя хозяина земель.
– Все еще будете отрицать, что мои люди работают у вас? – изогнув светлую бровь, спрашивает незваный гость.
– Хочу обратить ваше внимание, господин Забыл-что-не-представился, – произношу я. – Эти люди работают НА меня. Я плачу им, а они, я так полагаю, будут потом платить вам. Ваши поля уже засеяны, их тоже. Думаю, они вполне могут себе позволить потратить некоторое время, чтобы заработать и облегчить себе жизнь.
Незнакомец прищуривается, бросает взгляд куда-то мне за спину и меняется в лице. Я оборачиваюсь, чтобы понять, что стало причиной, но не замечаю ничего особенного.
Гость спрыгивает с коня и поправляет свой пиджак. Он делает два шага в мою сторону, и, честно говоря, мне хочется отойти на те же два шага, но это будет проявлением слабости. Нельзя.
Он снимает перчатки и склоняет голову.
– Прошу прощения, – кратко говорит он. – Говард Алброу, ваш сосед. Меня, вероятно, ввели в заблуждение.
– Я даже догадываюсь, кто, – усмехаюсь я.
Ага, все-таки точно сосед. Ну хорошо, теперь хотя бы знаю, как он выглядит.
Со стороны хозяйственных построек выходит Вард и очень недобро смотрит на Говарда, но не произносит ни слова. Хотя тут и без слов все понятно: очень уж громкое у них невербальное общение. Неприязнь между