Наследие. История Джил и Майкла. Мери Ли

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Наследие. История Джил и Майкла - Мери Ли страница 41

Автор:
Жанр:
Серия:
Издательство:
Наследие. История Джил и Майкла - Мери Ли

Скачать книгу

Завораживающе.

      – У тебя есть настоящее имя? – спрашиваю я у Убийцы, попивая воду.

      – Есть, – отвечает он, но не смотрит на меня, его пристальный и немного прищуренный взгляд следит за каждым движением моей подруги.

      – Не скажешь какое?

      – Нет.

      – Знаешь, ты отличный собеседник. – Говорю я, и Убийца приподнимает уголок губ, но эта реакция не на мои слова, а на звонкий смех Кейт. – Думаю, мне пора домой.

      – Тебя проводить? – спрашивает он, не отрывая взгляда от танцующей Кейтлин.

      – Нет, я сама. Скажешь Истону, пусть веселится.

      Убийца все же отрывает свои глаза от Кейт и смотрит на меня.

      – Я ему передам.

      – Убийца, мне жаль твоих друзей, – тихо сообщаю я.

      – Мне жаль твою маму, – отвечает он.

      Киваю и медленно выхожу из бара. Свежий воздух приводит меня в большее чувство, и я направляюсь к дому. Иду, периодически смотря по сторонам. Кажется, у меня развивается паранойя. Я не чувствую себя в абсолютной безопасности. Истон рассказал мне, когда я просыпалась ночью и не могла заснуть, о том, что теория Майкла и Чарли заключается в следующем: Гриро, будучи настоящим убийцей моей мамы, постарается заполучить меня до возвращения папы, во что бы то ни стало. Ведь, не будь меня у него в плену, то ему будет нечего предложить отцу взамен на свою никчемную жизнь.

      Я по-прежнему не могу поверить, что все подстроил мистер Гриро.

      Он был мне как дядя. Останавливаюсь во внутреннем дворе. Тут я играла с Майклом и Чарли. Они были старше меня и в основном отрабатывали какие-то приемы, которым их обучал мистер Хантер, а я носилась вокруг них и визжала. То ли от радости, то ли от чего-то еще. Эти воспоминания из детства одни из многих счастливых моментов моей жизни. Мне посчастливилось родиться в моей семье. У меня всегда были лучшие блага, я никогда не голодала и не знала бед. Я была любима. Улыбаюсь своим мыслям и вздрагиваю от голоса Чарли:

      – Твоя улыбка – это нечто прекрасное.

      – Ты всегда был отличным льстецом, – отвечаю я и оборачиваюсь.

      Он выходит из тени дерева и встает рядом со мной.

      – Не льстец, а дипломат.

      – Как скажешь. Я вспоминала, как мы играли здесь. – Снова улыбаюсь воспоминаниям и спрашиваю. – Уже поздно. Почему не спишь?

      – Я был у Майкла, кое-что нужно было обсудить.

      – Как он?

      Чарли поворачивается ко мне и говорит:

      – Джил, ты всегда можешь спросить это у него. И многое другое тоже. Не нужно искать тех, кто станет переговорщиком между вами. Ты больше не ребенок, он и подавно. Поговорите. И все станет намного проще.

      Смотря на Чарли и не скажешь, что он может давать какие-то советы глупым девушкам. Он этого и не делает. Только я удостоена лишних слов с его стороны. Чарли выглядит как неприступная скала с абсолютно непроницаемым лицом. Но с самого детства мы сблизились, как родственники.

Скачать книгу