Затерянный остров. Обратный отсчет. Ольга Лорен
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Затерянный остров. Обратный отсчет - Ольга Лорен страница 3
– Потому что что?
– Наш донор, он… в общем, его нет на месте. Наш донор сбежал.
«Донор?» – Морган обдало холодом от дурного предчувствия.
– Как так вышло, не понимаю, я… – стал оправдываться матрос, но его слова прервал оглушительный взрыв.
– Scheisse! – проревел Деккен под треск оснастки корабля и крики ужаса со всех сторон, заполнившие пространство.
– Горим! Пожар! Пожа-а-а-р!
– Наверх, живо! – скомандовал Деккен. Одновременно с ним и матросом Бонни бросилась к задымлённому выходу.
– Где мой отец? – прокричала Морган, обернувшись и видя, что большая часть корабля охвачена пламенем. – Он не должен пострадать!
– Шевелись, или сгоришь заживо! – рявкнул Деккен, за локоть подтащив Бонни к лестнице, ведущей на палубу. – Поднимайся! Я вытащу его! Поднимайся!
– Мы так не договаривались, – запротестовала Морган. – Я никуда не сдвинусь с места без папы!
– Проведите девчонку наверх! – скомандовал Деккен, и, вопреки воле Бонни, откуда-то возникли двое «голландцев» и вынесли её наверх к самой фок-мачте.
Тем временем остальные «голландцы» хаотично сновали по борту, нося воду в разных ёмкостях, чтобы справиться с пожаром.
– Уйди с дороги, женщина, не мешайся под ногами, – злобно буркнул Бонни один из них.
– За собой смотри, – оскалилась Морган, отступив в сторону.
– Да что ж такое-то! – кто-то толкнул Бонни со спины, и она недовольно развернулась. Перед ней стоял мужчина в тёмном капюшоне, с измождённым лицом, измазанным сажей.
– Ты с ума сведешь меня, Морган, – произнёс мужчина бархатным, до боли знакомым баритоном. – Где ты была всё это время?
«Не могу поверить!» Сердце девушки сжалось, когда его графитового цвета глаза встретились с её взглядом.
– Альвис? Ты здесь, несмотря на то, что узнал обо мне? – волнуясь, проговорила она. – Деккен сказал, что ты…
– Пусть не мнит из себя героя, – оборвал её Альвис, сменив тему. – Фейерверк на «Летучем» был не в его честь.
– Ты как-то причастен к взрыву? – глаза Бонни округлились в недоумении.
– Как бы то ни было, прежде я вытолкал твоего отца за борт. Иначе его было не убедить.
– Что? Что ты сделал? – Морган поспешила к краю палубы, вглядываясь в воду за бортом.
– Пришлось импровизировать ради общего дела, – заговорщически произнёс Альвис. – К тому же я бросил горящий факел в трюм, полный бочек с порохом, так что с минуты на минуту «Летучий голландец» взлетит на воздух.
– Деккен убьёт тебя, если поймает.
– Ты готова к встрече с отцом? – Альвис оглянулся на бушующий хаос за спиной и как бы невзначай схватил Бонни за руку. – Готова прыгать?
– На счёт