Мертва для тебя. Микаэла Блей

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Мертва для тебя - Микаэла Блей страница

Мертва для тебя - Микаэла Блей

Скачать книгу

авдоподобной. Я делала это с уважением и надеюсь, что не задела ничьих чувств. Характеры ряда персонажей книги заимствованы из жизни, но я изменила некоторые детали. Кое-где я позволила себе художественную вольность и изменила обычную работу полицейских, чтобы иметь возможность рассказать свою выдуманную историю.

      Микаэла Блей

      Мы как раз то, чем хотим казаться, и по тому должны серьезно относиться к тому, чем хотим казаться.

Курт Воннегут. «Мать Тьма»

      Пролог

      Грусть пронизывает каждый нерв. Больше всего на свете хочется заснуть и проснуться в другой реальности.

      Ледяные голубые глаза с подозрением смотрят на женщину, сидящую за столом напротив. Мужчина снова просит ее воспроизвести последовательность событий, словно его не устраивают предыдущие версии ее рассказа. Либо он ожидает, что она собьется, либо у нее просто паранойя.

      – Тело лежало под водой, – твердым голосом говорит она. – Я попыталась помочь и вытащить его… Пульса не было. Слишком поздно.

      Этот сценарий она бесчисленное количество раз репетировала про себя. Если допустить малейший просчет, ее и всех их захлестнет волна обвинений. Никто не выберется живым, если она не будет придерживаться своей правды.

      Истины.

      Все они жертвы.

      Если когда-нибудь в будущем кто-то узнает, на что ей пришлось пойти ради них, они простят ее.

      Неожиданно из ниоткуда доносится нервный смех. Сухой дрожащий звук, в котором она совершенно не узнает собственный голос.

      – Понимаю, как вам сейчас нелегко, – говорит Киллер.

      Она поджимает губы и фыркает в ответ. Он никогда не сможет войти в ее положение: откуда ему знать, каково это – убить человека?

      Часть 1

      Четверг. 13 августа

Густав

      Скорость света – его единственное ограничение, напоминает он себе, встречая собственный взгляд на вставленных в золотые рамки обложках деловых изданий. Вся его карьера запечатлена на этих фотографиях, все его достижения.

      Датские бизнес-аналитики в мятых дешевых костюмах по другую сторону стола из красного дерева, тупо уставившись на Густава, слушают его рассказ о будущей прибыли.

      Густав бросает взгляд на наручные часы.

      – Где же Расмуссен? – резко спрашивает он, не в силах дольше скрывать раздражение.

      Он ждал этой встречи больше месяца, а Расмуссен даже не соизволил явиться лично. Это неуважение. Что ему обсуждать с этими овощами, у которых нет права принимать хоть какие-то решения по поводу инвестиций? GameOn, как ни крути, одна из самых быстрорастущих компаний на рынке компьютерных игр, и Густав уж точно знает об этом бизнесе больше, чем кто-либо во всей этой проклятой Европе.

      Год назад он послал бы этих датчан к черту.

      Ему срочно нужен двойной эспрессо или что-нибудь покрепче.

      Он встает из-за стола, и в ту же секунду раздается стук в дверь.

      – Что там еще? – спрашивает он раздраженно, повернувшись к двери, в которую заглядывает покрасневшая Филиппа.

      – Я… я прошу прощения, что побеспокоила, но вам звонят, и я думаю, вам надо ответить.

      Филиппа работает у Густава уже третий год, а все еще нервничает в его присутствии. Всякий раз, когда она заговаривает с ним, ее щеки пылают, как два больших помидора. На собеседовании Густав сразу понял, что она не тот человек, который ему нужен, но она сидела перед ним, блондинка с каре и пухлыми губами и с заплаканными красными глазами, рассказывала, что недавно потеряла мать, – и у Густава не хватило духа ей отказать. То, что Филиппа до сих пор работает в компании, объясняется довольно просто: она всегда делает то, что велит Густав, не задавая ненужных вопросов.

      – Кто звонит? – отрывисто интересуется Густав.

      – Шведская полиция.

      Он впивается в нее взглядом – неужели, черт возьми, нельзя быть немного поделикатнее? Звонок из полиции едва ли поможет ему довести этот инвестиционный проект до желаемого финала.

      – Они сказали, это важно.

      Вздохнув, Густав оборачивается к датчанам:

      – Извините, я вынужден попросить вас подождать, пока я отвечу на звонок. Из-за нового закона об играх постоянно возникают некоторые сложности…

      Густав отодвигает стул.

      – Впрочем, мы ведь уже, пожалуй, закончили. Передайте Расмуссену, что мы закрываем возможность инвестиций на следующей неделе.

      Ставки в игре высоки, но других вариантов

Скачать книгу