Прикосновение хаоса. Скарлетт Сент-Клэр

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Прикосновение хаоса - Скарлетт Сент-Клэр страница 33

Прикосновение хаоса - Скарлетт Сент-Клэр Young Adult. Аид и Персефона

Скачать книгу

руку, и она взяла ее, теплую и мягкую, и внезапно на нее снизошел покой. Это было похоже на… пикник на лугу под звездным небом подземного мира или на то, как они пекли печенье на маленькой кухне со своей лучшей подругой. Это было похоже на игру в камень-ножницы-бумага или прятки.

      Это было похоже на… первый раз, когда она посмотрела на Аида и узнала свою собственную душу.

      – О чем ты думаешь?

      Она вздрогнула от звука его голоса, и ее пробрал озноб. Она открыла глаза.

      – Аид, – прошептала она и коснулась его лица, проведя кончиками пальцев по щетине.

      Он казался вполне реальным, но она уже обманывалась этим раньше и не хотела слишком доверять этому ощущению, чтобы не пришлось снова переживать боль пробуждения в одиночестве.

      Они лежали в траве под изогнутым дубом – ей знакомо было это место. Они уже бывали здесь раньше – отдыхали и занимались любовью под этим деревом. Уютный уголок на самом краю Элизия. Если бы она села, то увидела бы серые волны океана, уходящие за горизонт.

      – Где ты? – спросила она.

      Он рассмеялся, изучая ее своими темными глазами, прижавшись к ней всем телом.

      – Я здесь, – сказал он. – С тобой.

      Она покачала головой, слезы затуманили ее глаза. Она знала, что это не так.

      – Любимая, – сказал он низким рокочущим голосом, запустив пальцы ей в волосы.

      Он наклонился вперед и прижался губами к ее лбу. Она крепко зажмурилась, сосредоточившись на ощущении его поцелуя, теплого и крепкого.

      Реального.

      Он прервал поцелуй и потерся носом о ее нос.

      – Это был всего лишь сон, – прошептал он, и она снова открыла глаза.

      – Ты говоришь так, словно живешь в моем сознании, – сказала она.

      Аид уставился на нее и нахмурился, его взгляд переместился на ее губы, и она внезапно почувствовала, как от острого желания у нее сводит внутренности.

      – Что мне нужно сделать? Чтобы доказать тебе, что это реально?

      – Что бы ты ни делал, это меня не убедит, – сказала Персефона. – Если только ты не скажешь мне, где находишься.

      Он помолчал, наблюдая за ней. Затем наклонился ближе, и воздух между ними стал тяжелее, чем его вес на ее теле.

      – Я потерялся, – ответил он, прежде чем прижаться губами к ее губам.

      Его поцелуй был как клеймо, которое обожгло ее кожу. Она приоткрыла рот, и его язык скользнул внутрь. Вкус у него был другой, без привычного дымно-сладкого оттенка, но запах тот же – острый и землистый, как длинные тени, отбрасываемые огнем камина. Она старалась не думать об этой перемене и о том, что она означает.

      Он снова отстранился, но она все еще чувствовала прикосновение его губ к своим, пока он говорил. Она не открывала глаз, когда он прошептал:

      – Будь со мной сейчас.

      Ее сопротивление растаяло, сломленное той же мольбой, с которой раньше она сама обращалась к нему. Ее губы встретились с его губами, и она обвила его руками, притягивая к себе, прижимая

Скачать книгу