Экстремальные отношения. Джосс Вуд

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Экстремальные отношения - Джосс Вуд страница 5

Экстремальные отношения - Джосс Вуд Поцелуй – Harlequin

Скачать книгу

защищать.

      – Пойду пешком.

      – Ты с ума сошла! Знаешь, чем это тебе грозит?

      – Успокойся, око недремлющее. – Она кивком показала на дом. – Моя квартира на третьем этаже.

      – Просто убила.

      – Сам меня насмешил!

      – Как ты оплачиваешь квартиру в одном из самых престижных районов города? Твои не вполне легальные забавы не в счет.

      «Какие сексуальные у него руки. А если снять с него рубашку?» Перед ее мысленным взором пронеслись картины из прошлого. Широкая грудь, сильные плечи с падающими на них светлыми волосами. А живот по-прежнему мускулистый? Ее глаза скользнули к нижней половине, к узким бедрам. О, все на месте.

      «Сбавь обороты, девочка, это всего лишь химическая реакция в тебе».

      Мэдди выровняла дыхание, провела дрожащей рукой по волосам и досчитала до десяти. Потом до двадцати, хотя казалось, что сердце перестанет бешено колотиться, если досчитать до двух тысяч двухсот двадцати двух. Проклятый! Если когда-нибудь он устанет от науки, может наняться дефибриллятором. Ха! Хорошенькое словечко пришло в голову. Без двадцати час ночи.

      – Мэ-эдди, ау! – Кейл потянул ее за локон и отпустил.

      Мэдди очнулась от своих мыслей.

      – Ты словно улетела куда-то. О чем задумалась?

      «О твоем мускулистом теле под моими пальцами».

      – О сердечных приступах и дефибрилляторах.

      – Я и забыл о непредсказуемости твоей умственной деятельности.

      – Ты всегда говорил, что мои мысли скачут как кенгуру. И это сводит тебя с ума.

      – Небольшое уточнение: все в тебе сводило меня с ума.

      Мэдди выругалась про себя, когда Кейл отвернулся, открыв взору сильную шею. Во имя всех созданий, прекрасных и разумных, что он имеет в виду?[2] Шутит? Или серьезно? Насмешливо? К сожалению, шея и спина не давали подсказки.

      – Как твои родители?

      – Э-э, хорошо.

      – А дедушка Ред? Что с ним?

      Как он мог об этом спросить? Зачем? Реда давно нет. Или он не слышал?

      – А ты не знаешь?

      – Наверное, вызвал через брачное агентство ту русскую невесту?

      Мэдди выстрелила в него взглядом. Боже, он правда ничего не знает. В голове не укладывается! Десять лет? Иногда казалось, что прошло всего десять дней.

      – Ред ушел из жизни. В день, когда мы расстались.

      В день, когда мы… Что? Кейл провел рукой по лицу и тихо выругался.

      – Мэд, мне так жаль! Что случилось? Почему ты не сообщила?

      – Он упал с лестницы и сломал шею. И я… ну, пыталась сообщить. Оставляла сообщения.

      – Что ты имеешь в виду?

      – Я нашла его на следующее утро. Звонила тебе несколько раз. Хотела попросить о помощи. Мамы, как обычно, не было в городе, а отец ненавидел Реда. На его помощь я никогда не рассчитывала. А на тебя? Да, по глупости. Я не хотела от них ничего. Хотела тебя. Не как любовника, а как друга, которому доверяю и на

Скачать книгу


<p>2</p>

Мэдди цитирует название англиканского гимна «All things bright and beautiful» («О всех созданиях, прекрасных и разумных»).