Секрет для двоих. Кэтти Уильямс
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Секрет для двоих - Кэтти Уильямс страница 2
Было уже два часа, когда они добрались до Бэллибея. Либо Лео проглядел центр города, либо в нем не было ничего примечательного. В глаза ему бросились застывшее озеро и дома, приютившиеся в долине у подножия холмов.
– Это Бэллибей? – недоверчиво спросил он.
Гарри присвистнул:
– А вы ожидали увидеть Оксфорд-стрит?
– Я ожидал увидеть что-нибудь, похожее на цивилизацию. Тут хотя бы есть отель?
Лео нахмурился и подумал, что он управится гораздо быстрее, чем за неделю. Пара дней, не больше, и его дельце будет закончено.
– Вон паб, сэр.
Лео проследил, куда указывает палец водителя, и обнаружил древний паб. Он усмехнулся. Неужели в этот городишко, где время словно остановилось, заглядывают туристы?
– Оставь меня здесь, Гарри, и можешь уезжать.
В путешествие Лео отправился налегке, с одной потрепанной сумкой, в которую он принялся засовывать лэптоп.
Он принялся сравнивать это богом забытое место с оживленным городком в Суррее, где вырос в доме приемных родителей. Там были тщательно ухоженные газоны с подстриженной травой и кустарниками. К особнякам, окруженным оградами, вели длинные подъездные дорожки, скрывающие их от посторонних глаз. По субботам по главным улицам прохаживались обеспеченные люди, жившие в дорогих домах и ездившие на дорогих машинах.
Лео вышел из «ренджровера», и ему в лицо тут же ударил сильный ветер и кусачий мороз.
Лео принял во внимание погоду, и древний паб показался ему привлекательным. Он без промедления зашагал к нему.
Брианна Салливан стояла за стойкой. У нее начиналась мигрень. Даже зимой по вечерам в пятницу здесь всегда было много народу. Такое положение вещей не могло ее не радовать, но ей не хватало тишины и покоя. Шансы, что в пабе будет тихо и спокойно, были примерно равны шансам найти золотую пыль в кухонной раковине. Брианна унаследовала паб после смерти отца почти шесть лет назад и не могла бросить этот бизнес – возможность выбора в меню не входила. Паб давал ей средства существования.
– Скажи Пэту, что он может подойти к бару и забрать свой заказ, – прошипела она Шэннон. – У нас и без него напряженка. Не хватало еще, чтобы ты таскала ему напитки только потому, что шесть месяцев назад он сломал ногу. Он в состоянии взять их сам или, в крайнем случае, пусть попросит брата.
Сидящие у стойки Эйдан и двое его друзей затянули песню о любви, чтобы привлечь ее внимание.
– Придется выгнать вас в шею за нарушение правил, – сурово сказала она, наполняя их бокалы.
– Ты же знаешь, ты от меня без ума, милашка.
Брианна бросила на Эйдана раздосадованный взгляд и предупредила: либо он сейчас же оплачивает счет, либо эта пинта станет последней.
Сегодня ей не помешали бы помощники, но что, во имя всего святого, она будет с ними делать в другие дни, когда в пабе не так оживленно? К тому же на них