Там, где дует сирокко. Евгений Леонидович Саржин

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Там, где дует сирокко - Евгений Леонидович Саржин страница 34

Там, где дует сирокко - Евгений Леонидович Саржин

Скачать книгу

style="font-size:15px;">      Дарижа – марокканский диалект арабского языка.

      5

      Найек (тунис. араб.) – популярное тунисское ругательство.

      6

      Бубу – традиционная западноафриканская одежда.

      7

      Газават – то же, что джихад, священная война.

      8

      Иншалла (араб.) – «если на то будет воля Аллаха» – обычная фраза мусульман при планировании будущего.

      9

      Ильхамдулилла (араб.) – благодарение Аллаху.

      10

      Кат – кустарник из семейства бересклетовых, листья обладают наркотическими свойствами, широко употребляются как стимулятор в странах аравийского полуострова и Восточной Африки. Распространение и хранение запрещено на территории Российской Федерации.

      11

      Хассания – мавританский диалект арабского языка.

      12

      Бара наик (тунис. араб.) – твою мать!

      13

      Тифл (араб.) – ребёнок, в данном случае – ласковое обращение, эквивалент английского baby.

      14

      Муташаррид (араб.) – контрабандист.

      15

      Куфра, куфр – неверие, один из самых тяжёлых грехов в исламе.

      16

      Шиша – кальян.

      17

      Фусха (араб.) – стандартный (литературный) арабский язык, в противоположность «аммия» – диалектам, на которых арабы, как правило, говорят в быту.

      18

      Smuglere (дат.) – контрабандисты.

      19

      Тахриб (араб.) – контрабанда.

      20

      Интифада (араб.) – буквально «восстание», слово часто используется для обозначения каких-то потрясений с положительной коннотацией.

      21

      Масри – египетский диалект арабского языка, широко используется в арабской поп-культуре.

      22

      Шукран (араб.) – спасибо.

      23

      Знак, соответствующий «о’кей» в арабском мире.

      24

      Рамадия (араб.) и grigio (ит.) значит «серый, серая».

      25

      Сайиди (араб.) – «мой господин», широко распространённое в арабском мире уважительное обращение к мужчине.

      26

      Иса бен Мариам – арабское произношение «Иисус, сын Марии». С точки зрения классического Ислама Иисус был одним из истинных пророков Бога, но не Cыном Божьим.

      27

      Мунафик – лицемер, человек, который, на словах принимая ислам, не соблюдает его предписаний или делает это лишь формально.

      28

      Ragazzi (ит.) – парни.

      29

     

Скачать книгу