Великие любовники. Клод Дюфрен

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Великие любовники - Клод Дюфрен страница 14

Великие любовники - Клод Дюфрен История любви в истории

Скачать книгу

так сказать под рукой.

      Читая его личные дневники, мы понимаем, сколь огромен был аппетит мужчины, чей возраст не мог унять потребности в любви. В течение семнадцати лет, проведенных в Гернси, мы видим вереницу женских имен, занесенных в качестве побед. Звались ли они Марией, Розали, Жанной, Коэлиной, Евой или Софией, каждая из них заслужила право быть упомянутой в нескольких строках оценки, написанных поэтом из предосторожности на испанском языке с указанием дат их «потребления». Перечислить их всех не представляется возможным по причине большого числа пожелавших ответить на его любовный призыв. Они также получали какие-то вспомоществования, ибо поэт был щедр в отношении тех, кто скрашивал его ночи. В качестве примера приведем одну новую служанку-фламандку, которая ни слова не понимала по-французски… но которая, очевидно, почувствовала, что хотел от нее хозяин, поскольку заслужила такую аннотацию на языке Сервантеса: «Bis! Tota Johanna».

      Занятия любовью со служанками, как бы часты они ни были, все же оказывались недостаточными для того, чтобы удовлетворить желание этого неустанного любовника. В его меню мы видим сплошную мешанину: явившаяся к нему с визитом жена архитектора из Кальвадоса; молодая соседка виолончелистка Элен де Катов, чей муж постоянно отсутствовал дома – это с его стороны было крайне неосторожно, поскольку рядом был Виктор Гюго; многочисленные почитательницы его таланта, приходившие внезапно и удостаивавшиеся «почестей» от мэтра; девица Арман, мадам Шерон, вдовствующая мадам Видаль… И опять-таки, невозможно перечислить их всех, количество завалило бы читателя. Можно понять, что эти удовольствия, полученные в саду греха, вдохновили поэта на написание «Песен улиц и лесов»[24]:

      Юбка, я думаю, вверх поднималась

      Пальчиком нежным любви.

      То, что повыше колен показалось,

      Очи увидеть смогли…

      Жюльетта прекрасно знала своего Тото. Она-то понимала, что все эти служанки жили рядом с ним вовсе не случайно, а были скорее легкодоступными плодами. Но Виктору было достаточно написать ей несколько стихов или письмо, чтобы в ее по-прежнему страстно бьющемся сердце снова наступало умиротворение:

      Когда в любви стареют нежные сердца,

      Их радости и счастью нет конца.

      Любовь небесная! Ее судьба благословляет!

      Она лучится, пусть и не пылает.

      или когда он с прежней страстью прославил ежегодно отмечаемую дату ее рождения:

      Май специально для тебя принарядился,

      Украсившись цветами, светом дня,

      И розы славили твою красу, которой я гордился,

      А солнце – душу… Ты – вся жизнь моя…

      Новым источником счастья становились для Жюльетты те дни, когда Гюго поручал ей переписать начисто рукописи своих написанных в изгнании произведений. Персонажи и события романа «Отверженные»[25] захватили ее и помогли скрасить

Скачать книгу


<p>24</p>

Виктор Гюго. Песни улиц и лесов (сборник стихов, 1865).

<p>25</p>

Виктор Гюго. Отверженные (роман, 1862).