Шесть сторон света. Элис Код
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Шесть сторон света - Элис Код страница 23
– Он не будет.
– Нет! – Так же резко ответила она. – Если и не будет, то пускай сам скажет.
Я пожал плечами и громко спросил у своего сокамерника:
– Фелмор, ты есть будешь?
– Я не голоден. Доедай. – Ответил он, даже не глянув в мою сторону.
Я ещё раз улыбнулся той девушке (по голосу я понял, что она ещё совсем молодая) и приступил к поглощению второй порции совершенно несъедобной массы.
Закончив, я протянул сквозь прутья решётки обе тарелки и сказал:
– Спасибо большое, вы спасли меня от голодной смерти.
– Это вам спасибо. – Ответила девушка, поднимая тарелки.
– За что? – Поинтересовался я, вставая на ноги.
– Вчера, в таверне, вы спасли меня от нашего непутевого господина и его шайки. Если бы не вы…
Я быстренько прокрутил в голове события вчерашнего вечера, среди которых действительно была драка в таверне, только вот спасённую девушку я совсем не запомнил. Сейчас, когда она стояла достаточно близко, освещенная факелом, который она принесла с собой, я всё-таки смог её рассмотреть: довольно высокого роста, чуть ниже меня, с рыжими кудрями, пухлыми губками и довольно большими глазами. Сложена она была довольно крепко, и имела очень приятные формы, что вполне объясняло, почему вчера в таверне выбор пал на неё. Да, она была очень привлекательная, пускай и практически полностью подходила под описание «типичной ведьмы», но это только добавляло ей притягательности. Стараясь смотреть ей в глаза, а не на другие её места, я спросил её имя, на что она ответила:
– Меня зовут Иветта… Иви, если быть точнее. Я служанка здесь, в замке Импониум.
– А меня зовут Эйнджел, – Ответил я. – А его Фелмор. Мы путешественники.
– Здорово! – Восторженно пискнула Иви. – Не часто в нашем захолустье бывают такие люди. А откуда вы идёте? И куда?
Дальше посыпалась уйма вопросов, на которые я даже не успевал дать ответ. Только я хотел открыть рот, как она задавала следующий вопрос, и так несколько раз. Признаться, голос у неё был не самый приятный: звонкий и высокий, напоминающий птичью трель, только не прекращающуюся. Слушать такое долго было просто невыносимо, особенно когда этот голос отдаётся эхом и превращается в непонятный шум. Фелмор в конце концов не выдержал, подошёл к решётке и, стукнув по ней, приказал ей замолчать. Она на минуту замялась, и даже, вроде как, собиралась уйти, но потом снова подала голос:
– Если я помогу вам выбраться – начала она неуверенно. – Вы возьмёте меня в своё путешествие?
– Поможешь нам выбраться? – Переспросил я. – Как?
– Я